Кто ТАМ? - Дай мне воду - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кто ТАМ? - Дай мне воду




Дай мне воду
Give me water
Тут выходят по сливе с окон
Here you go out the drain from the windows
Тут наркоманы говорят о высоком
Here the drug addicts talk about the high
Тут мест столько, чтобы пропасть без вести
There are so many places here to disappear without a trace
Тут край а там пропасть, где никого не спасти
This is the edge and there is an abyss, where no one can be saved
Это не сон, стой
This is not a dream, stop
Подумай, может не стоит?
Think, maybe it's not worth it?
Сколько еще продолжаться будет
How much longer will it continue
Снова эта история
This story again
Это будни, это люди-зомби, это внутри головы
This is everyday life, this is zombie people, this is inside the head
Стоит подумать, прежде чем что-то решить
It is worth thinking before you decide something
Либо живи слепо, либо найди метод
Either live blindly, or find a method
Как убежать от самого себя
How to escape from yourself
Это не игра, это прямой эфир с эпицентра событий
This is not a game, this is a live broadcast from the epicenter of events
Эти места богом давно забыты
These places have long been forgotten by God
Тут столько мест не сосчитаешь, те, что в карусели
There are so many places you can't count, those in the carousel
Те, что таяли. Те, что летали над этим весельем далеко
Those that melted. Those that flew over this fun far away
Как из постели в бассейн, как из подземки несколько часов
Like from bed to the pool, like from the subway for several hours
Растут в тусах в недельки настроение
Mood grows in parties in weeks
Ты мог столько морозных слов, сколько забытых причин
You could have so many frosty words, so many forgotten reasons
И только один долгий звонок и тысяча поводов, чтобы горчить
And only one long call and a thousand reasons to bitter
Все это вслух. Молчи. Хорош друг на друга точить,
All this aloud. Shut up. Enough to sharpen each other
Иначе эту заявку на что-то хорошее могут тупо отчислить.
Otherwise, this application for something good can stupidly be expelled.
Это сон. Это как рассказ зануды утром,
This is a dream. It is like a nerd's story in the morning,
Это как метро. Это как долго прождал, а варик не то. Какой-то херовый.
It's like a subway. It's like I waited a long time, but the option is not that. Some shitty one.
Давай, не нужно, я же не робот, усложнять то,
Come on, don't, I'm not a robot, to complicate what
Что обычному мозгу понять походу не сложно, просто попробуем
It’s probably not difficult for an ordinary brain to understand, let’s just try
Частота мыслей - это пустота смысла скорей всего
Frequency of thoughts is most likely emptiness of meaning
Смотри назад через мутную призму
Look back through the muddy prism
Оба-на. Вот она. Смотри, лезет к ним в глаза.
Oh, yeah. there she is. Look, she climbs into their eyes.
Палится дурачок плюс бошка раскалывается
The fool is lit up plus the head is splitting
Замри! Одиссея. Греки.
Freeze! Odyssey. Greeks.
Забери все, оставь мне только мои веки
Take everything, leave me only my eyelids
Не беда, братан. Нет ума, зато есть фантазия
It's okay, bro. No brains, but there is fantasy
Самопальная эвтаназия связи
Homemade euthanasia of communication
Под отдел обойди, не просто ж пододел
Bypass the department, not just obey
Люди летают, оставляя только след света от тел
People fly, leaving only a trace of light from their bodies
Ты видел? - был чел. Хуяк. пропал. Не стало.
Did you see? - there was a person. Fuck. disappeared. Gone.
Возле падика бухнут не чокаясь. Жаль, что растаял.
Near the entrance, they drink without clinking glasses. It's a pity that it melted.
Кто-то знает точно, кто знает точно
Someone knows for sure, who knows for sure
Юмор гонит, намути кентам наркотики, а я пошел
Humor drives, get some drugs for your friends, and I'm gone
Мне пора идти уже и я иду уже, ногами топая по лужам
It's time for me to go already and I'm already going, stamping my feet in the puddles
Мой район на своей мелодии. Прислушайся.
My district is on its melody. Listen.
Зима кака? ни кака, ни зима вообще
Winter sucks? neither sucks nor winter at all
Шутим над небом, небо шутит над нами
We joke about the sky, the sky jokes about us
Кто-то жук, кто-то камень, простой сюжет. Все хорошо.
Someone is a beetle, someone is a stone, a simple plot. Everything is fine.
Природа-мать забирает только лучшее
Mother nature takes only the best
(Припев: 4раза)
(Chorus: 4 times)
Дай мне воду. Дай мне воздух. Дай мне пламени.
Give me water. Give me air. Give me the flame.
Дай нам знаний, что нужно знать дай нам.
Give us knowledge, what we need to know, give us.
Ты заберешь свое, когда наступит день этот или ночь
You will take yours when the day or night comes
А че, пока могу помочь кому-то
Well, for now I can help someone





Writer(s): клименко д.ю., терешко в.в., воловиков е.н., правда е.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.