Paroles et traduction Кто ТАМ? - Маленькая
Если
бы
забыл,
то
врятли
б
писал
о
тебе,
If
I
had
forgotten,
I
wouldn't
be
writing
about
you,
Ты
не
подумай,
маленькая,
не
про
любовь
этот
трэк.
Don't
think,
little
one,
this
track
isn't
about
love.
Просто
вспомни
как
ты
ебала
мне
мозги?
Just
remember
how
you
fucked
with
my
head?
Как
ты
пиздела
в
глаза,
что-то
несла
о
любви?
How
you
lied
to
my
face,
spouting
something
about
love?
Мне
честно
вроде
как-то
похуй
на
тебя,
и
вроде
нет,
Honestly,
I
don't
give
a
fuck
about
you,
and
yet
I
do,
Если
подумать,
что
мы
снова
вместе,
это
ж
полный
бред.
If
you
think
about
it,
us
being
together
again
is
complete
nonsense.
Страшно
представить
за
тебя,
ты
же
такая
как
и
все,
It's
scary
to
imagine,
you're
just
like
everyone
else,
К
скольким
ты
прыгала
в
постель
за
эти
пару
лет?
How
many
beds
did
you
jump
into
in
these
past
couple
of
years?
Фу,
сука,
меня
тошнит
от
ваших
чувств...
Ugh,
bitch,
your
feelings
make
me
sick...
Биксы
ведутся
на
лаве,
на
бикс
ведется
гусь.
Bitches
fall
for
money,
and
some
dude
falls
for
a
bitch.
Какой-то
хач
увозит
твою
девочку
из
клуба,
Some
khach
takes
your
girl
from
the
club,
А
дома
она
тебе
скажет
что
была
с
подругой.
And
at
home,
she'll
tell
you
she
was
with
a
friend.
Блядская
натура,
девочка
ты
- дура!
Slutty
nature,
girl,
you're
a
fool!
Тебя
катают
на
тазике
- пускают
по
кругу,
They
drive
you
around
in
a
bucket
- passing
you
around,
На
сауне
или
какой-то
съемной
хате,
At
a
sauna
or
some
rented
flat,
Ну
чё,
такая
вам
любовь
покатит?
Well,
how
about
that
kind
of
love
for
you?
Лишний
раз
звякну
на
мобильный
что
б
спросить:
"как
ты?"
Once
again,
I'll
call
your
phone
to
ask:
"How
are
you?"
А
ты
так
резко
возьмешь
трубку,
я
не
ожидал
даже!
And
you'll
pick
up
so
quickly,
I
didn't
even
expect
it!
Совсем
не
знаю
чё
сказать,
прикольчики
затер
до
дыр,
I
don't
know
what
to
say
at
all,
I've
worn
out
all
my
jokes,
И
ругань
не
простили
нам
те
этажи
многоэтажек,
And
those
high-rise
buildings
haven't
forgiven
us
our
fights,
Клевый
прикид,
ты
- так
пиздата,
а
я
- Васенька,
Cool
outfit,
you're
so
fucking
hot,
and
I'm
Vasya,
И
мой
кентюрик
опоздал,
а
я
на
базе
в
мясе.
And
my
buddy
is
late,
and
I'm
wasted
at
the
base.
Съебусь
куда
нибудь
подальше
что
бы
не
наяривать,
I'll
run
away
somewhere
far
so
I
don't
call
you
again,
Там
явно
придумается
варик,
повременю
с
подвязыванием.
There
will
definitely
be
some
other
option,
I'll
hold
off
on
tying
myself
down.
Мои
прикольчики
убьют
меня,
но
помню
вон
то
чувство,
My
jokes
will
kill
me,
but
I
remember
that
feeling,
Глубоко
где-то
так
так
четко-четко,
Deep
down
somewhere
so
clearly-clearly,
Оно
маячит
мне:
"Женёк,
пора
что-то
менять!"
It
flashes
at
me:
"Zhenyok,
it's
time
to
change
something!"
А
я
вынесу
мозг
нахуй
и
снова
проебусь
в
расчётах.
And
I'll
blow
my
brains
out
and
fuck
up
the
calculations
again.
Тут
осень
- трагическая,
зима
- холодная,
Autumn
here
is
tragic,
winter
is
cold,
Лето
- в
проеб,
и
не
уйти
бы
под
воду
с
погодой
этой.
Summer
is
wasted,
and
with
this
weather,
it's
best
not
to
drown.
Мне
всё
подсказывает
- нахуй
всё!
Everything
tells
me
- fuck
it
all!
И
если
кто-то
не
поймёт,
то
я
так
и
буду
не
понятым.
And
if
someone
doesn't
understand,
then
I'll
just
stay
misunderstood.
Не
толкай
меня,
иди
сюда,
родная,
маленькая,
Don't
push
me,
come
here,
dear,
little
one,
Тебе
бы
на
свадьбу,
а
мне
к
пацикам
до
падика,
You
should
be
at
a
wedding,
and
I
should
be
with
the
guys
by
the
entrance,
А
ты
такая
как
тогда,
я
не
из
предателей,
And
you're
just
like
you
were
back
then,
I'm
not
one
of
the
traitors,
И
сколько
смог
бы
затащить
в
кровать,
но
ждал
тебя?
And
how
many
could
I
have
dragged
into
bed,
but
I
waited
for
you?
Сколько
календарик
нас
уже
там
помнит
вместе?
How
many
times
does
the
calendar
remember
us
together?
Сколько
мама
уже
говорит
"Женись
с
невестой!"?
How
many
times
has
mom
already
said
"Marry
your
bride!"?
Сколько
я
уже
не
дарил
цветы,
прикинь!?
How
long
has
it
been
since
I
gave
you
flowers,
imagine!?
Сколько
без
наркотиков,
а
до
сих
пор
не
вижу
смысла.
How
long
have
I
been
off
drugs,
and
still
see
no
point.
"А
вот
и
сможем"
говоришь
в
слезах,
но
шепотом,
"And
we
can
do
it"
you
say
in
tears,
but
in
a
whisper,
Ага!
И
шо
потом
опять
вне
зоны
сотовый?
Yeah!
And
then
what,
my
phone
is
out
of
reach
again?
Опять
ты
в
клубы,
автопати?
You're
back
to
clubs,
car
parties?
А
я
на
хате
пьяный,
And
I'm
drunk
at
home,
Да
не
клянись,
тут
все
нормально,
Don't
swear,
everything's
fine
here,
Бля,
давай
решим
всё
завтра?
Damn,
let's
just
figure
it
out
tomorrow?
Веду
тебя
домой,
провожаю
до
двери,
I'm
walking
you
home,
escorting
you
to
the
door,
Но
вот
опять
как
в
старые
добрые
секс
на
лестнице,
But
here
we
go
again,
like
the
good
old
days,
sex
on
the
stairs,
А
ты
прекрасней
всех,
это
пиздец,
как
нравишься,
And
you're
the
most
beautiful
of
all,
it's
fucking
crazy
how
much
I
like
you,
И
похуй
что
да
как,
у
нас
всегда
всё
так
решается."
And
fuck
it,
we
always
solve
everything
this
way."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): клименко д.ю., терешко в.в., воловиков е.н., правда е.ю.
Album
Город ХА
date de sortie
15-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.