Paroles et traduction Кто ТАМ? - Фонарь в ебло (Intro)
Фонарь в ебло (Intro)
Flashlight in Your Face (Intro)
ААА
Фонарь
в
ебло
AAA
Flashlight
in
your
face
ты
кто
такой?
милок,
хули
сюда
приволок
Who
are
you?
Darling,
why
did
you
bring
it
here?
Такой
внимательный,
любознательный
So
attentive,
so
curious
и
мы
так
признательны
вам
за
суету
товарищ
коп
And
we're
so
grateful
to
you
for
the
fuss,
comrade
cop
У
нас
все
хорошо,
это
наш
район
бро,
Everything's
alright
with
us,
this
is
our
hood,
bro,
Кто
там?
Это
про
него
или
про
него,
или
броневой,
сверток
миниполевой
Who's
there?
Is
it
about
him
or
him,
or
the
armored
one,
a
mini
field
package
Пацики
конвой
а
нам
все
равно,
наши
дома
рядом
The
boys
are
convoyed
but
we
don't
care,
our
homes
are
nearby
знаешь,
в
падиках
вода
плюет
ядом
You
know,
in
the
hallways,
water
spits
poison
житуха
гадина,
битуха
братина
играя
пишем
и
вот
тебе
оплевуха
впадина
Life's
a
bitch,
bit
is
a
mug,
we
write
playfully
and
here's
a
slap
in
the
face,
a
hollow
тащи
тащи
тащи
тащи
тащись
тебе
в
плеер
Drag
it,
drag
it,
drag
it,
drag
it,
drag
it
into
your
player
Табачни
все,
что
найдено
Tobacco
is
all
that's
found
все
во
мне
голос
как
на
кулаках
ссадина,
Everything
in
me,
voice
like
an
abrasion
on
fists,
Да,
мы
плюемся
в
микрофон
старательно
Yeah,
we
spit
into
the
microphone
diligently
про
дворы,
про
места,
про
людей
в
этих
зданиях,
и
полюбому
про
родной
райончик
About
yards,
about
places,
about
people
in
these
buildings,
and
for
sure
about
our
native
district
Кстати
я
так
люблю
тебя
605
а
By
the
way,
I
love
you
so
much,
605a
Могу
в
изгой
в
черный
капюшон
I
can
be
an
outcast
in
a
black
hood
Братва
полезет
снова
на
рожон
The
gang
will
climb
on
the
rampage
again
Пачанчик
не
мажор
и
не
пижон
The
lad
is
not
a
major
and
not
a
show-off
пацанчик
гонит,
но
вопрос
решен
The
lad
is
driving,
but
the
issue
is
resolved
а
улицы
галдят
по
полной,
в
этом
сок
And
the
streets
are
buzzing
to
the
fullest,
that's
the
juice
И
если
туса
то,
братан
дай
мне
плюсок
And
if
it's
a
party,
bro,
give
me
a
plus
А
улицы
галдят,
улицы
знают
толк
And
the
streets
are
buzzing,
the
streets
know
the
score
синие
нахуй,
синие
нахуй,
синие
нахуй.
Средний
в
потолок.
Fuck
the
blues,
fuck
the
blues,
fuck
the
blues.
Middle
finger
to
the
ceiling.
на
этих
падиках
время
явно
быстрей
Time
is
clearly
faster
in
these
hallways
здесь
так
любят
как
меняют,
если
истерика
топчет
людей
Here
they
love
the
way
they
change,
if
hysteria
tramples
people
Травись
не
важно
чем
и
когда
но
подвис
палево
выход,
Get
poisoned,
it
doesn't
matter
what
and
when,
but
hanging,
it's
dangerous,
the
exit,
Парни
знают
что
нехуй
брать
больше,
чем
вывезешь
Guys
know
that
there's
no
point
in
taking
more
than
you
can
carry
В
одно
ебало
как-то
маловато,
заебала
вата,
In
one
face
it's
somehow
not
enough,
I'm
tired
of
cotton
wool,
глаза
под
веками
братик
подхватит
не
маленьких
Eyes
under
the
eyelids,
brother
will
pick
up
not
small
ones
Тут
за
нехуй
вьебали
бы,
тут
под
и
под
шторами
палешься,
They
would
have
kicked
your
ass
here
for
nothing,
here
you're
under
the
curtains
and
you're
busted,
Тут
даже
если
ты
слышал
че
то,
то
все
вы
на
бумаге
Here,
even
if
you
heard
something,
everything
is
on
paper
Знай,
под
тебя
давно
копают,
парень
Know
that
they've
been
digging
under
you
for
a
long
time,
man
хапай,
главное
видеть,
что
видешь
лишь
ты
Grab
it,
the
main
thing
is
to
see
what
only
you
see
Братва,
кенты,
краски
сгущаются
шустрее
чем
дым
Gang,
homies,
the
colors
are
thickening
faster
than
smoke
лады,
во
всем
дорогу
молодым
Alright,
give
way
to
the
young
in
everything
лады,
хрусты
купюр
явно
по
позитивнее
хруста
бороды
Alright,
the
crunch
of
bills
is
clearly
more
positive
than
the
crunch
of
a
beard
Мы
рады
всем,
если
все
в
жизни
если
положить,
We
are
happy
with
everyone,
if
everything
in
life
is
put
down,
Если
здесь
мех,
то
явно
от
наркотиков
а
не
от
души
If
there's
fur
here,
it's
clearly
from
drugs,
not
from
the
soul
отобью
бодрую,
если
огонь
внутри
не
потушить,
I'll
beat
off
a
cheerful
one
if
the
fire
inside
can't
be
extinguished,
Прокричи
если
просят
скажи,
кто-то
ж
услышит
Shout
if
they
ask,
say
it,
someone
will
hear
Братик,
пятеру.
Братик,
держи.
Мы
еще
живы.
Brother,
high
five.
Brother,
hold
on.
We're
still
alive.
Могу
в
изгой
в
черный
капюшон
I
can
be
an
outcast
in
a
black
hood
Братва
полезет
снова
на
рожон
The
gang
will
climb
on
the
rampage
again
Пачанчик
не
мажор
и
не
пижон
The
lad
is
not
a
major
and
not
a
show-off
пацанчик
гонит,
но
вопрос
решен
The
lad
is
driving,
but
the
issue
is
resolved
а
улицы
галдят
по
полной,
в
этом
сок
And
the
streets
are
buzzing
to
the
fullest,
that's
the
juice
И
если
туса
то,
братан
дай
мне
плюсок
And
if
it's
a
party,
bro,
give
me
a
plus
А
улицы
галдят,
улицы
знают
толк
And
the
streets
are
buzzing,
the
streets
know
the
score
синие
нахуй,
синие
нахуй,
синие
нахуй.
Средний
в
потолок.
Fuck
the
blues,
fuck
the
blues,
fuck
the
blues.
Middle
finger
to
the
ceiling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.