Paroles et traduction Ку-ку Бенд feat. Слави Трифонов - Цвете мое
Ще
ме
видиш
в
нечия
сълза,
Ты
увидишь
меня
в
чьей-то
слезах.,
паднала
от
горчива
тишина.
пала
от
горькой
тишины.
Ще
ме
чуеш
в
нечий
тъжен
глас,
Ты
услышишь
меня
в
чьем-то
грустном
голосе.,
като
стон
в
песен
от
угаснал
смях.
как
стон
в
песне
потухшего
смеха.
В
капки
дъжд
ще
ме
сбираш,
В
капли
дождя
ты
меня
подберешь.,
жадно
ще
ме
отпиваш
ты
будешь
пить.
и
без
дъх
ще
очакваш
нощта.
и
без
дыхания
ты
будешь
ждать
ночи.
Светлина
ще
докоснеш,
Свет
коснется,
слънчев
лъч
ще
откъснеш.
солнечный
луч
вырвет.
Като
хляб
на
бездомни
ме
раздай!
Как
хлеб
бездомным,
отдай
меня!
Добър
вечер,
скитнице!
Добрый
вечер,
бродяга!
Добър
вечер,
мила
моя!
Добрый
вечер,
моя
дорогая!
Прегърни
ме,
блуднице,
Обними
меня,
блудница.,
целуни
ме
от
неволя!
Поцелуй
меня
от
неволи!
Със
треперещи
ръце
С
дрожащими
руками
милвам
днес
косите
твои.
мне
нравятся
твои
волосы
сегодня.
Добър
вечер,
цвете
мое!
Добрый
вечер,
мой
цветок!
Ще
откриеш
купища
лъжи,
Ты
найдешь
кучу
лжи.,
в
две
бразди,
под
моите
очи.
в
двух
бороздах,
под
моими
глазами.
Ще
ти
липсват
ли
сълзите
ми?
Ты
будешь
скучать
по
моим
слезам?
В
чужда
скръб
мене
ли
ще
утешиш?
В
чужой
скорби
меня
утешишь?
В
капки
дъжд
ще
ме
сбираш,
В
капли
дождя
ты
меня
подберешь.,
жадно
ще
ме
отпиваш
ты
будешь
пить.
и
без
дъх
ще
очакваш
нощта.
и
без
дыхания
ты
будешь
ждать
ночи.
Светлина
ще
докоснеш,
Свет
коснется,
слънчев
лъч
ще
откъснеш.
солнечный
луч
вырвет.
Като
хляб
на
бездомни
ме
раздай!
Как
хлеб
бездомным,
отдай
меня!
Добър
вечер,
скитнице!
Добрый
вечер,
бродяга!
Добър
вечер,
мила
моя!
Добрый
вечер,
моя
дорогая!
Прегърни
ме,
блуднице,
Обними
меня,
блудница.,
целуни
ме
от
неволя!
Поцелуй
меня
от
неволи!
Със
треперещи
ръце
С
дрожащими
руками
милвам
днес
косите
твои.
мне
нравятся
твои
волосы
сегодня.
Добър
вечер,
цвете
мое!
Добрый
вечер,
мой
цветок!
В
капки
дъжд
ще
ме
сбираш,
В
капли
дождя
ты
меня
подберешь.,
жадно
ще
ме
отпиваш
ты
будешь
пить.
и
без
дъх
ще
очакваш
нощта.
и
без
дыхания
ты
будешь
ждать
ночи.
Светлина
ще
докоснеш,
Свет
коснется,
слънчев
лъч
ще
откъснеш.
солнечный
луч
вырвет.
Като
хляб
на
бездомни
ме
раздай!
Как
хлеб
бездомным,
отдай
меня!
Добър
вечер,
скитнице!
Добрый
вечер,
бродяга!
Добър
вечер,
мила
моя!
Добрый
вечер,
моя
дорогая!
Прегърни
ме,
блуднице,
Обними
меня,
блудница.,
целуни
ме
от
неволя!
Поцелуй
меня
от
неволи!
Със
треперещи
ръце
С
дрожащими
руками
милвам
днес
косите
твои.
мне
нравятся
твои
волосы
сегодня.
Добър
вечер,
цвете
мое!
Добрый
вечер,
мой
цветок!
Цвете
мое,
цвете
мое,
цвете
мое!
Цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): георги милчев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.