Ку-Ку Бенд - Охридското езеро - instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ку-Ку Бенд - Охридското езеро - instrumental




Охридското езеро - instrumental
Охридское озеро - инструментальная версия
Лихнида кайче веслаше,
Лихнида лодку гребла,
в Охридското езеро,
по Охридскому озеру,
Наспроти нейзе рибари, рибари,
На ней рыбаки, рыбаки,
рибари, стари другари.
рыбаки, старые друзья.
Рибари, стари другари
Рыбаки, старые друзья,
кротко веслайте кайчето,
тихо гребите лодку,
да не ми прайте бранови, бранови,
чтобы не делать волн, волн,
ръцете да си отморам.
рукам дать отдохнуть.
Лихнида кайче веслаше,
Лихнида лодку гребла,
в Охридското езеро,
по Охридскому озеру,
тивко си песна пееше
тихо песню пела
"Биляна платно белеше".
"Биляна полотно белила".
Лихнидо, моме Лихнидо,
Лихнида, дева Лихнида,
ако ти прайме бранови,
если мы делаем волны,
со весла ке ги скротиме, скротиме
веслами их усмирим, усмирим,
со любов ке те гледаме.
с любовью на тебя смотреть будем.
Лихнида кайче веслаше,
Лихнида лодку гребла,
в Охридското езеро,
по Охридскому озеру,
тивко си песна пееше
тихо песню пела
"Биляна платно белеше".
"Биляна полотно белила".
Не сакам да ги скротите,
Не хочу, чтоб усмиряли,
не сакам да ме гледате,
не хочу, чтоб смотрели,
я сакам мирно езеро, езеро,
я хочу мирного озера, озера,
душата да си отморам.
душе дать отдохнуть.





Writer(s): е. димитров, с. трифонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.