Куба - Маленький мальчик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Куба - Маленький мальчик




Маленький мальчик
Little Boy
Перескакивая через лужи,
Jumping through the puddles,
Над заботами пролетая,
Flying above the worries,
Он прозрачности неба служит,
He serves the transparency of the sky,
В бесконечности сны листая.
Scrolling through dreams in infinity.
Брызги солнца дрожат на ресницах,
Sun's splashes tremble on the eyelashes,
Он в волнах алых сказок Грина,
He is in the waves of Greene's scarlet tales,
За спиною рассвет клубится
Dawn whirls behind his back
Грустной радостью ультрамарина.
With the sad joy of ultramarine.
Маленький мальчик идёт на войну,
Little boy goes to war,
Там его встретит небесная рать,
There he will be met by the heavenly army,
Там среди звёзд он ищет одну,
There among the stars he seeks one,
Ту, что словами не описать.
The one that cannot be described in words.
Маленький мальчик идёт на войну,
Little boy goes to war,
Там его встретит небесная рать,
There he will be met by the heavenly army,
Там среди звёзд он ищет одну,
There among the stars he seeks one,
Ту, что словами не описать,
The one that cannot be described in words,
Маленькую, но свою.
Little, but his own.
Зная таинство труб водосточных,
Knowing the mystery of drainpipes,
Друг собак и этюдов Черни,
A friend of dogs and Czerny's studies,
Бледным пальцем ведёт по строчкам
With a pale finger he leads along the lines
Разноцветных огней вечерних,
Of multi-colored evening lights,
Звёзды, звёзды его экрана.
Stars, stars of his screen.
Солнца диск, золотая пластинка,
Solar disk, golden vinyl,
Он среди облаков был ранен
He was wounded among the clouds
Бирюзовой стихов дождинкой.
By a turquoise rain of verses.
Маленький мальчик идёт на войну,
Little boy goes to war,
Там его встретит небесная рать,
There he will be met by the heavenly army,
Там среди звёзд он ищет одну,
There among the stars he seeks one,
Ту, что словами не описать.
The one that cannot be described in words.
Маленький мальчик идёт на войну,
Little boy goes to war,
Там его встретит небесная рать,
There he will be met by the heavenly army,
Там среди звёзд он ищет одну,
There among the stars he seeks one,
Ту, что словами не описать,
The one that cannot be described in words,
Маленькую, но свою.
Little, but his own.
Звезду-у-у
Star-a-a
Маленькую, но свою у-у-у
Little, but his own a-a-a
Маленькую, но свою.
Little, but his own.
Маленький мальчик идёт на войну,
Little boy goes to war,
Там его встретит небесная рать,
There he will be met by the heavenly army,
Там среди звёзд он ищет одну,
There among the stars he seeks one,
Ту, что словами не описать,
The one that cannot be described in words,
Маленькую, но свою.
Little, but his own.





Writer(s): матвиенко и., жагун п.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.