Кукрыниксы - Странные дни (Вариант) - traduction des paroles en allemand




Странные дни (Вариант)
Seltsame Tage (Variante)
Ночь.
Nacht.
Где-то прошла гроза
Irgendwo zog ein Gewitter vorbei,
Сорвалась слеза
Eine Träne löste sich.
Только у нас не так
Nur bei uns ist es nicht so.
Чувствую: Не пустяк
Ich fühle: Es ist keine Kleinigkeit.
И хочу сказать:
Und ich möchte sagen:
Ждите всегда!
Warte immer!
Такие странные дни
Solche seltsamen Tage,
В каких растаять могли
in denen wir zerfließen konnten.
И поднимала волна
Und die Welle hob uns empor,
Волна гнала и сводила с ума
Die Welle trieb uns und machte mich verrückt.
Вниз, мимо души рукой
Nach unten, streife mit der Hand an der Seele vorbei,
Не смахни покой
Wische die Ruhe nicht weg.
Так за него держись
Halte dich so sehr an ihr fest,
Что б стала твоя
dass sie dein wird, meine Liebste.





Writer(s): алексей горшенёв


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.