Paroles et traduction Кукрыниксы - Как твои дела?
Как твои дела?
How Are You Doing?
Как
твои
дела?
How
are
you
doing?
Ты
там
один,
You're
alone
there,
Я
здесь
одна.
I'm
alone
here.
Прошло
уже
немало
лет,
Many
years
have
passed,
Но
каждый
день
я
жду
ответ.
But
every
day
I
wait
for
an
answer.
Я
разговор
веду
с
тобой,
I
talk
to
you,
И
ты
на
фото,
как
живой,
And
you're
like
alive
in
the
photo,
Меня
подбадриваешь
зря,
You
cheer
me
up
in
vain,
Мне
жизни
нет
здесь
без
тебя.
There's
no
life
for
me
here
without
you.
Мажет
по
стеклу
осторожно
дождь,
The
rain
gently
smears
on
the
window,
Но
из
моих
рук
не
уходит
дрожь,
But
the
trembling
doesn't
leave
my
hands,
Я
привыкла
жить,
за
столом
семья
I'm
used
to
living,
family
at
the
table
Нету
одного.
Одного
тебя.
One
is
missing.
One
you.
Мне
досталось
жить
I
have
to
live
За
нас
двоих,
детей
любить,
For
the
two
of
us,
to
love
the
children,
Они
не
скажут
— знаю
я,
They
won't
say
it
- I
know,
Что
проживут
и
без
меня!
That
they
will
live
without
me
too!
Вернется
ночь,
вернется
сон,
The
night
will
return,
the
dream
will
return,
Мое
спасенье
только
в
нем!
My
only
salvation
is
in
it!
Увижу
снова
лунный
дом,
I
will
see
the
moonlit
house
again,
Где
мы
встречаемся
тайком!
Where
we
meet
secretly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.