Paroles et traduction Кукрыниксы - Мечта
Ты
— бушующий
океан.
You're
a
raging
ocean,
Живёшь,
как
в
последний
раз,
Living
life
to
the
fullest,
И
чувствуешь
весь
обман.
Feeling
all
the
deceit.
Немногим
дано
из
нас
Few
of
us
are
given
Так
жить
и
дышать
весной,
To
live
and
breathe
like
spring,
Как
будто
вокруг
тебя
As
if
around
you
Не
может
быть
тени
злой,
There
can
be
no
evil
shadow,
Не
может
быть
тени...
There
can
be
no
shadow...
Один
шанс
дарит,
любя,
One
chance,
with
love,
Мечта
нам,
неумелым.
A
dream
gives
us,
the
unskilled.
Одна
жизнь
у
тебя
—
You
have
one
life
—
В
ней
гори
смело.
Burn
brightly
in
it.
Ты
— безудержный
ураган.
You're
a
relentless
hurricane,
Сметаешь
всё
на
пути,
Sweeping
everything
in
your
path,
Пугаясь
порою
сам,
Sometimes
scaring
yourself,
Как
можно
так
жизнь
крутить?
How
can
you
twist
life
like
this?
Немногим
дано
из
нас
Few
of
us
are
given
Увидеть
в
который
раз,
To
see
again
and
again,
Куда
приведут
мечты,
Where
dreams
will
lead,
К
чему
прикоснёшься...
What
you'll
touch...
Один
шанс
дарит,
любя,
One
chance,
with
love,
Мечта
нам,
неумелым.
A
dream
gives
us,
the
unskilled.
Одна
жизнь
у
тебя
—
You
have
one
life
—
В
ней
гори
смело.
Burn
brightly
in
it.
Что
ж,
доволен
ли
ты
мечтой
So,
are
you
happy
with
your
dream
И
что
ты
есть
у
неё?
And
what
are
you
to
it?
Довольна
она
тобой?
Is
it
happy
with
you?
Мы
ищем
ответ
её.
We
seek
its
answer.
Немногим
дано
из
нас
Few
of
us
are
given
Знакомиться
в
первый
раз
To
meet
for
the
first
time
И
быть
покорённым
ей,
And
be
conquered
by
it,
Всю
жизнь
отдаваясь...
Giving
our
whole
lives...
Один
шанс
дарит,
любя,
One
chance,
with
love,
Мечта
нам,
неумелым.
A
dream
gives
us,
the
unskilled.
Одна
жизнь
у
тебя
—
You
have
one
life
—
В
ней
гори
смело.
Burn
brightly
in
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.