Paroles et traduction Кукутики - Колыбельная
За
окном
взошла
луна.
The
moon
has
risen
outside
the
window.
Солнце
скрылось
до
утра.
The
sun
has
set
until
morning.
Детям,
свинкам
и
мышатам
Засыпать
давно
пора.
It
is
long
past
time
for
the
children,
the
pigs,
and
the
mice
to
go
to
sleep.
Припев:
Баю-баю,
ушки,
баю-баю
глазки,
Нам
приснятся
песни,
нам
пр
Chorus:
Bye-bye,
ears,
bye-bye
eyes,
We
will
dream
of
songs,
we
иснятся
сказки.
will
dream
of
fairy
tales.
И
тебе
приснится,
все,
что
пожелаешь.
And
you
will
dream
of
anything
you
want.
Ты
во
сне
увидишь,
то,
о
чем
мечтаешь.
In
your
dreams,
you
will
see
what
you
dream
about.
Звездочки
танцуют
около
луны,
Пусть
тебе
приснятся
красочные
сны.
The
stars
are
dancing
around
the
moon,
May
the
colorful
dreams
come
true.
Засопел
в
своей
кроватке
Наш
мышонок,
видит
сон:
Будто
стал
он
велик
Our
little
mouse
snored
in
his
crib,
He
saw
a
dream:
As
if
he
had
become
a
giant
аном
Будто
стал
огромным
он!
As
if
he
had
become
a
giant!
Наш
пилот
во
сне
летает.
Our
pilot
flies
in
his
dream.
Он
всегда
летать
готов!
He
is
always
ready
to
fly!
Сальто
он
умеет
делать.
He
knows
how
to
do
somersaults.
Среди
белых
облаков!
Among
the
white
clouds!
Свинка
Няша
засыпает,
Видит,
как
она
во
сне
Скачет
Piggy
Niasha
is
falling
asleep,
She
sees
herself
in
a
dream
Jumping
в
гости
к
поросенку
На
игрушечном
коне.
to
visit
the
piglet
On
a
toy
horse.
Рэпер
с
Девочкой
рисуют
В
небе
радугу
вдвоем!
The
rapper
and
the
girl
paint
A
rainbow
in
the
sky
together!
Этой
ночью
вдруг
приснился,
Им
один
и
тот
же
сон!
Suddenly
this
night
dreamed,
They
had
the
same
dream!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexey Parfenov, Marina Lebedeva
Album
Кап-кап
date de sortie
29-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.