Куок - Lo Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Куок - Lo Siento




Lo Siento
Lo Siento
В параллельной вселенной, где на дне океана огни
In a parallel universe, where lights on the ocean floor
Там не вдвоём мы, только там не одни
There we're not alone, only there we're not alone
В параллельной вселенной не чувствую боль
In a parallel universe I don't feel pain
Пытался уйти от ответственности
I tried to escape responsibility
Крепко держу в руках имени нити
I hold the threads of your name tightly in my hands
Полшестого проснусь без желания быть
I'll wake up at half past five with no desire to exist
Вспоминая о том, что не было
Remembering what was not
Проблемы приходят с рассветом
Troubles come at dawn
Всё как в slowmo'-о-о (небо светлеет)
Everything like in slowmo-o-o (the sky brightens)
Они думают, что-о-о (твои свитки не стлеют)
They think-o-o-o (your scrolls will not smolder)
Мой нос в крови, не жди ответа
My nose is bleeding, don't expect an answer
Проблемы приходят
Problems come
С рассветом (рассветы)
At dawn (dawns)
С рассветом (рассветы)
At dawn (dawns)
С рассветом рассветом)
At dawn (at dawn)
Lo Siento рассветом)
Lo Siento (at dawn)
Lo Siento (рассветы)
Lo Siento (dawns)
Lo Siento рассветом)
Lo Siento (at dawn)
Lo Siento рассветом)
Lo Siento (at dawn)
Lo Siento (рассветы)
Lo Siento (dawns)
Каждый миг удали-и
Delete every moment
Эти воспоминания больше не твои
These memories are no longer yours
Мой каждый стих о любви
My every verse about love
Перелистнут и не останется страниц
They'll turn the page - and there will be no more pages
Каждый миг удали
Delete every moment
Эти воспоминания больше не твои
These memories are no longer yours
Мой каждый стих о любви
My every verse about love
Перелистнут и не останется страниц
They'll turn the page - and there will be no more pages
В параллельной вселенной я не чувствую боль
In a parallel universe I don't feel pain
В параллельной вселенной я не чувствую боль
In a parallel universe I don't feel pain
В параллельной вселенной я не чувствую боль
In a parallel universe I don't feel pain
Чувствую боль, чувствую боль
I feel pain, I feel pain
В параллельной вселенной я не чувствую боль
In a parallel universe I don't feel pain
Чувствую боль, чувствую боль
I feel pain, I feel pain
С рассветом (рассветы)
At dawn (dawns)
С рассветом (рассветы)
At dawn (dawns)
С рассветом рассветом)
At dawn (at dawn)
Lo Siento рассветом)
Lo Siento (at dawn)
Lo Siento (рассветы)
Lo Siento (dawns)
Lo Siento (рассветы)
Lo Siento (dawns)
Lo Siento рассветом)
Lo Siento (at dawn)
Lo Siento (рассветы)
Lo Siento (dawns)
Рассветы, с рассветом, с рассветом, рассветы
Dawns, at dawn, at dawn, dawns
С рассветом, с рассветом, с рассветом, рассветы
At dawn, at dawn, at dawn, dawns





Writer(s): Vladimir Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.