Paroles et traduction Куок - Sabbath
Что
за
вопросы,
слушай,
парень
ты
бредишь?
What
kind
of
questions
are
these,
listen,
are
you
delirious?
Что
за
дела?
Это
что
такой
фетиш?
What's
going
on?
Is
this
some
kind
of
fetish?
Помолчите
парни,
пожалейте
соседей
Be
quiet
guys,
have
some
pity
on
the
neighbors
Ваш
образ
жизни
для
общества
вреден
Your
lifestyle
is
harmful
to
society
Я
еду
в
тачке
полицейской
I'm
riding
in
a
police
car
Орёт
сирена,
сюжет
библейский
The
siren
screams,
a
biblical
story
Я
еду
сзади,
на
пассажирском
I'm
riding
in
the
back,
on
the
passenger
side
Что
будет
дальше?
Вопрос
житейский
What
will
happen
next?
A
question
of
life
Выгляжу
так,
что
меня
приняли
за
gangstah
I
look
like
they
took
me
for
a
gangstah
Прага
кишит
слухами,
что
я
из
иной
касты
Prague
is
teeming
with
rumors
that
I'm
from
another
caste
Они
захотели
избавиться
от
балласта
They
wanted
to
get
rid
of
the
ballast
Но
я
— лучик
света,
они
зовут
меня
blastah
But
I'm
a
ray
of
light,
they
call
me
blastah
Вопреки
мотивам,
что
котировали
пацаны
Contrary
to
the
motives
that
the
guys
quoted
Темам,
что
скандировали
эти
дураки
Themes
that
these
fools
chanted
Я
сканирую
сатиру
и
полемику
I
scan
satire
and
controversy
Упорно
селекционирую
критиков
реплики
Persistently
select
critics'
remarks
У,
на
улице
праздник
Ooh,
it's
a
holiday
on
the
street
Боссы
не
знают,
что
меняются
прайсы
The
bosses
don't
know
that
prices
are
changing
СНГ-студенты
улыбаются
настежь
CIS
students
are
smiling
wide
open
Кредо
повышается,
иммунитет
гаснет
The
credo
rises,
immunity
fades
Что
за
вопросы,
слушай,
парень
ты
бредишь?
What
kind
of
questions
are
these,
listen,
are
you
delirious?
Что
за
дела?
Это
что
такой
фетиш?
What's
going
on?
Is
this
some
kind
of
fetish?
Помолчите?
парни,
пожалейте
соседей
Be
quiet?
guys,
have
some
pity
on
the
neighbors
Ваш
образ
жизни
для
общества
вреден
Your
lifestyle
is
harmful
to
society
Что
за
вопросы,
слушай,
парень
ты
бредишь?
What
kind
of
questions
are
these,
listen,
are
you
delirious?
Что
за
дела?
Это
что
такой
фетиш?
What's
going
on?
Is
this
some
kind
of
fetish?
Помолчите?
парни,
пожалейте
соседей
Be
quiet?
guys,
have
some
pity
on
the
neighbors
Ваш
образ
жизни
для
общества
вреден
Your
lifestyle
is
harmful
to
society
Что
за
вопросы
слышь,
а?
What
kind
of
questions
are
these,
you
hear?
Инопланетяне
смотрят
через
окно
Aliens
are
looking
through
the
window
Кто-то
почему-то
ненавидит
людей
Someone
for
some
reason
hates
people
Если
там
всё
же
есть
и
наблюдает
кино
If
there
is
still
something
there
and
watching
a
movie
То
тогда
я
залягу
на
дно
Then
I'll
lie
low
Вдоволь
наклипаю
всему
миру
битов
I'll
clip
enough
beats
for
the
whole
world
Пока
закипает
в
моих
жилах
бетон
While
the
concrete
boils
in
my
veins
Чекай,
как
я
из
воды
сделал
вино
Check
how
I
made
wine
out
of
water
Душит,
травит
мою
душу,
боже
It
suffocates,
poisons
my
soul,
God
Скрежет
напрягает
разум,
уши
The
grinding
strains
the
mind,
ears
Режет,
напевает
что-то,
бесит
It
cuts,
hums
something,
it's
annoying
Ясно,
тянется,
как
леска,
к
шее
Clearly,
it
stretches
like
a
fishing
line,
to
the
neck
Лестно.
Уже
без
компании
— не
пусто
Flattering.
It's
no
longer
empty
without
company
Классно,
насладись
тем,
что
ты
неизвестен
Cool,
enjoy
the
fact
that
you
are
unknown
Даже
с
кислой
мордой
буду
в
чьих-то
интересах
Even
with
a
sour
face,
I
will
be
in
someone's
interests
У,
на
улице
праздник
Ooh,
it's
a
holiday
on
the
street
Боссы
не
знают,
что
меняются
прайсы
The
bosses
don't
know
that
prices
are
changing
СНГ-студенты
улыбаются
настежь
CIS
students
are
smiling
wide
open
Кредо
повышается,
иммунитет
гаснет
The
credo
rises,
immunity
fades
У,
на
улице
праздник
Ooh,
it's
a
holiday
on
the
street
Боссы
не
знают,
что
меняются
прайсы
The
bosses
don't
know
that
prices
are
changing
СНГ-студенты
улыбаются
настежь
CIS
students
are
smiling
wide
open
Кредо
повышается,
иммунитет
гаснет
The
credo
rises,
immunity
fades
Что
за
вопросы,
слушай,
парень
ты
бредишь?
What
kind
of
questions
are
these,
listen,
are
you
delirious?
Что
за
дела?
Это
что
такой
фетиш?
What's
going
on?
Is
this
some
kind
of
fetish?
Помолчите?
парни,
пожалейте
соседей
Be
quiet?
guys,
have
some
pity
on
the
neighbors
Ваш
образ
жизни
для
общества
вреден
Your
lifestyle
is
harmful
to
society
Что
за
вопросы,
слушай,
парень
ты
бредишь?
What
kind
of
questions
are
these,
listen,
are
you
delirious?
Что
за
дела?
Это
что
такой
фетиш?
What's
going
on?
Is
this
some
kind
of
fetish?
Помолчите?
парни,
пожалейте
соседей
Be
quiet?
guys,
have
some
pity
on
the
neighbors
Ваш
образ
жизни
для
общества
вреден
Your
lifestyle
is
harmful
to
society
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.