Куок - Ворк Слип Репит 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Куок - Ворк Слип Репит 2




Ворк Слип Репит 2
Work Sleep Repeat 2
Едем!
Let's go!
Я кручусь-кручусь, как будто OCB
I spin and spin, like OCB
Забираю твои деньги-деньги-деньги по сети
I take your money-money online
Не сижу на месте, будто болен-болен OCD
I'm restless; it's like I have OCD
Мои-мои-мои псы на поводке, ты на цепи, я
My dogs are on a leash, you're on a chain, I'm
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Называй спокойно шутером, Вова не спит
Call me a shooter, because Vova doesn't sleep
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Называй спокойно шутером, Вова не спит
Call me a shooter, because Vova doesn't sleep
Я просто хочу миллион (ву)
I just want a million
Сверху ещё миллион (да)
Another million
Сделал ещё перевод
I made another transfer
Сверху ещё перевод
Another transfer
Я заключу договор
I'll sign a contract
И захвачу регион
I'll take over the region
Я забываю про сон
I forget about sleeping
Зато есть пассивный доход (у)
But I have passive income
Вова в здании (а)
Vova's in the building
Вова вечно занят
Vova is busy
Зарабатывал на лут (у) через день сияю
I farmed loot - I shine in a day
Мне не нужен reboot (едем)
I don't need a reboot (let's go)
Пашу играя (мои)
I'm hustling (mine)
Силы на исходе, а судьбу не выбирают
I'm running out of steam, but you can't choose your fate
Смотри, я в метро, смотри, я на Uber Black
Look, I'm on the subway, I'm in an Uber Black
Смотри на мою цепь это самый чистый снег
Look at my chain - it's the purest snow
Смотри на мою bae в Instagram
Look at my bae on Instagram
Пей до конца за мой успех
Finish your drink for my success
Чтоб я успел всё поиметь (я)
So I can handle it all
Я кручусь-кручусь, как будто OCB
I spin and spin, like OCB
Забираю твои деньги-деньги-деньги по сети
I take your money-money online
Не сижу на месте, будто болен-болен OCD
I'm restless; it's like I have OCD
Мои-мои-мои псы на поводке, ты на цепи, я
My dogs are on a leash, you're on a chain, I'm
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Называй спокойно шутером, Вова не спит
Call me a shooter, because Vova doesn't sleep
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Называй спокойно шутером, Вова не спит
Call me a shooter, because Vova doesn't sleep
Глупые девчонки умрут в двадцать пять лет в Рабице
Foolish girls will die in Rabica at twenty-five
Глупые мальчишки будут париться, всем плакаться
Foolish boys will freak out, and complain
Мне нужна работа чтоб отвлечься и расслабиться
I need work to distract myself and relax
Work'аю, пашу, и мне это безумно нравится (угу)
I'm working and hustling
Намекну про ник и я уже в неё проникнул
I'm in her; you just need to hint about her and the name
Мы снимаем фильм, но она тут же просит сиквел (всё и сразу?)
We're making a movie, but she wants a sequel immediately
Всё и сразу, ей нужна полная картина (у)
Completely, she needs the full picture
Я не играл, (едем, ха) но я выиграл
I didn't play, but I won
Work, sleep, repeat
Work, sleep, repeat
Называй спокойно шутером, Вова не спит
Call me a shooter, because Vova doesn't sleep
Я кручусь-кручусь, как будто OCB
I spin and spin, like OCB
Забираю твои деньги-деньги-деньги по сети
I take your money-money online
Не сижу на месте, будто болен-болен OCD
I'm restless; it's like I have OCD
Мои-мои-мои псы на поводке, ты на цепи, я
My dogs are on a leash, you're on a chain, I'm





Writer(s): Vladimir Sorokin, Dmitry Ivashchenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.