Paroles et traduction Куок - Малый успех
Малый
успех,
скажем,
твоё
имя
у
всех
на
уме
A
small
success,
let's
say,
your
name
is
on
everyone's
mind
Мол,
кто
это?
Бред
Like,
who
is
this?
Nonsense
Даже
твой
друг
скорее
покажет
фак
в
след
Even
your
friend
is
more
likely
to
show
you
the
finger
Скорее
раскроет
секрет
More
likely
to
reveal
a
secret
Я
в
школе
знал,
кто
I
knew
in
school
who
Кто
продает
дурь,
кто
нюхает
меф
Who
sells
drugs,
who
snorts
meth
Но
стаду
важно
как
ты
одет
(Стаду
важно
как
ты
одет)
But
the
herd
cares
how
you're
dressed
(The
herd
cares
how
you're
dressed)
Малый
успех
Small
success
Хотя
нахер
он
мне?
Although
why
the
hell
do
I
need
it?
Главное,
чтобы
был
хлеб
The
main
thing
is
to
have
bread
Либо
был
дом
в
другой
стране
Or
have
a
house
in
another
country
Малый
успех
— тебя
будто
бы
бросили
к
змеям
Small
success
- it's
like
you've
been
thrown
to
the
snakes
Дай
пару
лет
и
проверим
кто
из
вас
друг
и
кому
я
верю,
у-у
Give
it
a
couple
of
years
and
we'll
see
who's
a
friend
and
who
I
believe,
uh-uh
Грязный
секс,
а
не
любовь
Dirty
sex,
not
love
Ты
не
вспомнишь
моё
имя
You
won't
remember
my
name
Выгоню
тебя
из
дома
I'll
kick
you
out
of
the
house
Со
словами
заплати
мне
With
the
words
"pay
me"
По
счетам,
я
рассчитаю
By
the
bills,
I'll
calculate
Опрокинь
моё
здоровье
Overturn
my
health
Просто
сделай
другой
выбор
Just
make
a
different
choice
Прогадал,
но
закрутил
(Гр-р-р-р)
Miscalculated,
but
twisted
(Gr-r-r-r)
У,
кто
ты
такая
Uh,
who
are
you
Ты
дорога
мне?
Are
you
dear
to
me?
Может
быть,
карма?
(Shot-shot)
Maybe
karma?
(Shot-shot)
Кто
нагадал
мне
Who
predicted
it
to
me
Где
была
Ванга?
Where
was
Vanga?
Слышал
ли
правду?
Did
you
hear
the
truth?
Драгоценный
камень
на
шее
тянется
вниз
The
precious
stone
on
the
neck
stretches
down
Дура
променяла
ценники
на
свою
жизнь
The
fool
traded
price
tags
for
her
life
Малая
не
врубается
— финиш
рядом,
он
тут
The
little
one
doesn't
understand
- the
finish
line
is
near,
it's
here
Малая,
пойми
Little
one,
understand
Я
C-o-v-i-d
nineteen
nineteen
I'm
C-o-v-i-d
nineteen
nineteen
Меня
не
так
легко
найти
I'm
not
so
easy
to
find
Я
будто
вирус,
буду
цвести
I'm
like
a
virus,
I
will
bloom
И
пахнуть
свежестью,
hoe,
прости
And
smell
of
freshness,
hoe,
I'm
sorry
Найди
мой
труп
— похорони
Find
my
corpse
- bury
it
Ведь
для
кого-то
умер
мой
стиль
Because
for
someone
my
style
died
Лицо
на
ноль,
тук-тук,
ты
кто?
Face
to
zero,
knock-knock,
who
are
you?
Глаза
под
лоб,
кто-то
подох
Eyes
under
the
forehead,
someone
died
Оу
щит,
ты
дно!
Oh
shield,
you're
the
bottom!
Парень,
помни
корни
Boy,
remember
the
roots
Со
мной
gyal,
а
не
hoe,
запомни
With
me
is
a
gyal,
not
a
hoe,
remember
Я
люблю
когда
башню
сносит,
у
I
love
it
when
the
tower
is
blown
away,
uh
Моя
банда
бандосов
My
gang
of
bandos
Uh,
подкосят,
даже
тех,
кого
возносят
Uh,
they'll
mow
down,
even
those
who
are
extolled
Shot-shot
killa,
за
нас
не
спросят
Shot-shot
killa,
they
won't
ask
for
us
От
дома
до
падоса,
от
блока
да
благодатного
дома
From
home
to
pados,
from
the
block
to
the
blessed
house
Малый
успех,
скажем,
твоё
имя
у
всех
на
уме
Small
success,
let's
say,
your
name
is
on
everyone's
mind
Мол,
кто
это?
Бред
Like,
who
is
this?
Nonsense
Даже
твой
друг
скорее
покажет
фак
в
след
Even
your
friend
is
more
likely
to
show
you
the
finger
Скорее
раскроет
секрет
More
likely
to
reveal
a
secret
Я
в
школе
знал,
кто
I
knew
in
school
who
Кто
продает
дурь,
кто
нюхает
меф
Who
sells
drugs,
who
snorts
meth
Но
стаду
важно
как
ты
одет
(Стаду
важно
как
ты
одет)
But
the
herd
cares
how
you're
dressed
(The
herd
cares
how
you're
dressed)
Кто-то
остаётся
позади
Someone
stays
behind
Вижу
путь,
но
ты
его
не
перегородил
I
see
the
path,
but
you
didn't
block
it
Кто
же
тебя,
глупого,
такого
породил
Who
gave
birth
to
you,
you
fool?
Кто
тебе
внушил,
что
у
нас
одни
пути
Who
told
you
that
we
have
the
same
paths
У,
мне
так
нелепо
это
наблюдать
Uh,
it's
so
ridiculous
for
me
to
watch
this
Маленькие
дети
в
теле
молодых
дядь
Little
kids
in
the
bodies
of
young
dudes
В
школе
проходили
мы
это
лет
пять
назад
We
went
through
this
in
school
about
five
years
ago
Нет
путей
назад,
если
правит
азарт
There
is
no
turning
back
if
excitement
rules
Шаришь,
у
меня
глаза
и
в
Питере,
и
в
Москоу
You
know,
I
have
eyes
in
both
Peter
and
Moscow
Кто-то
лает
в
спину,
ну
а
кто-то
думал
мозгом
Someone
barks
in
the
back,
but
someone
thought
with
their
brain
Сука
верит
звездам,
а
шалава
их
наброскам
The
bitch
believes
in
the
stars,
and
the
slut
believes
in
their
sketches
Не
нужна
фанатка,
если
там
одни
доски
I
don't
need
a
fan
if
there
are
only
boards
there
Твои
пацаны
не
отвечают
за
слова
Your
boys
don't
answer
for
words
Ссылаясь
на
дела
мои,
мол,
я
проигнорю
Referring
to
my
business,
like,
I'll
ignore
Но
видишь
ли,
когда
мы
за
кулисами
But
you
see,
when
we're
backstage
Ты
прячешь
своё
тело
в
коридоров
You
hide
your
body
in
the
corridors
Малый
успех,
скажем,
твоё
имя
у
всех
на
уме:
A
small
success,
let's
say,
your
name
is
on
everyone's
mind:
Мол,
кто
это?
Бред
Like,
who
is
this?
Nonsense
Даже
твой
друг
скорее
покажет
фак
в
след
Even
your
friend
is
more
likely
to
show
you
the
finger
Скорее
раскроет
секрет
More
likely
to
reveal
a
secret
Я
в
школе
знал,
кто
I
knew
in
school
who
Кто
продает
дурь,
кто
нюхает
меф
Who
sells
drugs,
who
snorts
meth
Но
стаду
важно
как
ты
одет
(Стаду
важно
как
ты
одет)
But
the
herd
cares
how
you're
dressed
(The
herd
cares
how
you're
dressed)
Малый
успех
Small
success
Хотя
нахер
он
мне?
Although
why
the
hell
do
I
need
it?
Главное,
чтобы
был
хлеб
The
main
thing
is
to
have
bread
Либо
был
дом
в
другой
стране
Or
have
a
house
in
another
country
Малый
успех
— тебя
будто
бы
бросили
к
змеям
Small
success
- it's
like
you've
been
thrown
to
the
snakes
Дай
пару
лет
и
проверим
кто
из
вас
друг
и
кому
я
верю,
у-у
Give
it
a
couple
of
years
and
we'll
see
who's
a
friend
and
who
I
believe,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.