Paroles et traduction Куок - Миллион мегатонн
Миллион мегатонн
Million Megatons
Всё,
что
нажито
трудом
Everything
that
was
earned
with
labor
Забуду,
ведь
потом
мы
все
останемся
в
веках
или
опустимся
на
дно
I
will
forget,
because
afterwards
we
will
all
remain
in
the
ages
or
sink
to
the
bottom
Катится
к
чертям
и
мой
забытый
дом
My
forgotten
home
is
rolling
to
hell
Охваченный
огнём,
как
раньше
рад
гостям
Engulfed
in
flames,
as
before
glad
to
guests
Так
не
любит
нас,
что
этим
алым
полотном
It
doesn't
like
us
so
much
that
with
this
scarlet
canvas
Танцует
на
костях,
нажмёт
"Restart"
вот-вот
It
dances
on
bones,
will
press
"Restart"
here
and
now
Миллион
килотонн,
совершенства
заряд
A
million
kilotons,
a
charge
of
perfection
Прогремит
на
весь
мир
и
вокруг
все
сгорят
Will
sound
throughout
the
world
and
all
around
will
burn
Мы
станем
с
тобой
первозданной
зарёй
We
will
become
with
you
the
primeval
dawn
Я
был
искренне
рад
и
ты
вместе
со
мной
I
was
sincerely
glad
and
you
together
with
me
Миллиард
киловатт
за
секунду
сметёт
A
billion
kilowatts
will
sweep
away
in
a
second
Всех,
кто
был
виноват,
и
сравняет
с
землёй
All
who
were
guilty,
and
will
raze
to
the
ground
Буду
искренне
счастлив,
ты
вместе
со
мной
I
will
be
sincerely
happy,
you
together
with
me
Миллиард
киловатт,
миллион
мегатонн
A
billion
kilowatts,
a
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Каждый
день
как
праздник,
но
мне
не
хватает
счастья
Every
day
is
like
a
holiday,
but
I
lack
happiness
Всё
ещё
серее
от
вселенской
грусти
Everything
is
still
grayer
from
universal
sorrow
Выдумал
вселенную,
где
я
стою
у
власти
I
invented
the
universe,
where
I
stand
in
power
Для
себя
— всецело,
для
тебя
— отчасти
For
myself
— completely,
for
you
— partly
Выдумал
вслепую,
тут
лишь
самопал
и
пластик
I
invented
blindly,
here
is
only
a
semiautomatic
weapon
and
plastic
И
этот
суррогат
— моё
второе
счастье
And
this
surrogate
is
my
second
happiness
В
нём
я
закрываюсь
от
воздействия
загрузов
In
it
I
close
myself
from
the
influence
of
worries
Для
тебя
всецело,
ну
а
мне
так
безопасней
For
you
completely,
well
and
for
me
it
is
so
safer
Миллион
килотонн,
совершенства
заряд
A
million
kilotons,
a
charge
of
perfection
Прогремит
на
весь
мир
и
вокруг
все
сгорят
Will
sound
throughout
the
world
and
all
around
will
burn
Мы
станем
с
тобой
первозданной
зарёй
We
will
become
with
you
the
primeval
dawn
Я
был
искренне
рад
и
ты
вместе
со
мной
I
was
sincerely
glad
and
you
together
with
me
Миллиард
киловатт
за
секунду
сметёт
A
billion
kilowatts
will
sweep
away
in
a
second
Всех,
кто
был
виноват,
и
сравняет
с
землёй
All
who
were
guilty,
and
will
raze
to
the
ground
Буду
искренне
счастлив,
ты
вместе
со
мной
I
will
be
sincerely
happy,
you
together
with
me
Миллиард
киловатт,
миллион
мегатонн
A
billion
kilowatts,
a
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Миллион
мегатонн
A
million
megatons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Sorokin, Lev Pilsudski, Andrey Babkov
Album
Imago
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.