Paroles et traduction Куок - Отвали, я в норме
Отвали, я в норме
Get Away, I'm Fine
Перебирал
лады,
я
подбирал
аккорды
I
played
the
frets
and
selected
chords
Легче
быть
немым,
чем
всё
ссылать
на
свою
гордость
It's
easier
to
be
silent
than
to
refer
everything
to
my
pride
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
(Отвали,
я
в
норме)
(Get
away,
I
am
fine)
Отвали,
я
в
норме.
Встал
мне
комом
в
горле
Get
away,
I'm
fine.
Stuck
in
my
throat
Отвали,
я
в
норме.
Да,
я
всем
вокруг
доволен
Get
away,
I'm
fine.
Yes,
I'm
happy
with
everything
around
me
Отвали,
я
в
норме.
Ты
осточертел
до
боли
Get
away,
I'm
fine.
You're
annoying
to
the
point
of
pain
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
Иногда,
сидя
в
комнате
просто
так
ни
с
того
ни
с
сего
Sometimes,
sitting
in
the
room
just
for
no
reason
Кто-то
дышит
мне
в
спину
и
холодом
окунает
на
самое
дно
Someone
breathes
down
my
neck
and
immerses
me
in
the
cold
to
the
very
bottom
Воспоминания
делятся
по
категориям
или
по
темам
Memories
are
divided
into
categories
or
topics
Но
если
же
тело
шевелится,
непременно
оглушат
проблемы
But
if
the
body
moves,
problems
will
certainly
stun
И
вот
тебе
трудно
дышать,
взгляд
полетел
по
периметру
комнаты
And
now
it's
hard
for
you
to
breathe,
your
gaze
flew
around
the
perimeter
of
the
room
Грудь
перестанет
стесняться
и
в
ней
закричат
твои
горькие
опыты
The
chest
will
stop
being
shy
and
your
bitter
experiences
will
scream
in
it
Глазки
сомкнутся,
да
так,
что
ты
увидишь
только
мутную
плёнку
Eyes
will
close,
so
that
you
will
see
only
a
cloudy
film
А
в
голове
загудит
одна
фраза:
"Я
снова
хочу
быть
ребёнком"
And
one
phrase
will
buzz
in
your
head:
"I
want
to
be
a
child
again"
А
пропади
оно
пропадом,
пропадом
May
it
disappear
into
oblivion,
into
oblivion
А
зло
течёт
по
проводам,
по
проводам
And
evil
flows
through
the
wires,
through
the
wires
На
всех
меня
— одна
беда,
одна
беда
On
all
of
me
- one
trouble,
one
trouble
И
я
её
не
покажу
и
не
отдам
And
I
will
not
show
it
and
will
not
give
it
away
Отвали,
я
в
норме,
встал
мне
комом
в
горле
Get
away,
I
am
fine,
stuck
in
my
throat
Отвали,
я
в
норме.
Да,
я
всем
вокруг
доволен
Get
away,
I
am
fine.
Yes,
I
am
happy
with
everything
around
me
Отвали,
я
в
норме,
ты
осточертел
до
боли
Get
away,
I
am
fine,
you
are
annoying
to
the
point
of
pain
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
И
звук
оглушит
поколение,
наверное
And
the
sound
will
probably
deafen
the
generation
И
чьи-то
в
хлам
колени,
может,
по
моей
вине
And
someone's
knees
to
smithereens,
maybe
through
my
fault
Но
как
бы
не
скрывал
свои
проблемы,
о
них
мне
But
no
matter
how
much
I
hide
my
problems,
my
favorite
sample
will
tell
me
about
them
Расскажет
мой
любимый
семпл,
ведь
я
просто
Because
I
just
Перебирал
лады
и
подбирал
аккорды
Played
the
frets
and
selected
chords
Легче
быть
немым,
чем
всё
ссылать
на
свою
гордость
It's
easier
to
be
silent
than
to
refer
everything
to
my
pride
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
Отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine
Отвали,
я
в
норме.
Встал
мне
комом
в
горле
Get
away,
I
am
fine.
Stuck
in
my
throat
Отвали,
я
в
норме.
Да,
я
всем
вокруг
доволен
Get
away,
I'm
fine.
Yes,
I
am
happy
with
everything
around
me
Отвали,
я
в
норме.
Ты
осточертел
до
боли
Get
away,
I
am
fine.
You
are
annoying
to
the
point
of
pain
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
Отвали,
я
в
норме.
Встал
мне
комом
в
горле
Get
away,
I
am
fine.
Stuck
in
my
throat
Отвали,
я
в
норме.
Да,
я
всем
вокруг
доволен
Get
away,
I'm
fine.
Yes,
I
am
happy
with
everything
around
me
Отвали,
я
в
норме.
Ты
осточертел
до
боли
Get
away,
I
am
fine.
You
are
annoying
to
the
point
of
pain
Отвали,
я
в
норме,
отвали,
я
в
норме
Get
away,
I
am
fine,
get
away,
I
am
fine
Svanur
svanur
segðu
mér
Svanur
svanur
segðu
mér
Hvert
siglir
þú
er
sólin
fer
Hvert
siglir
þú
er
sólin
fer
Svanur
svanur
segðu
mér
Svanur
svanur
segðu
mér
Hvert
siglir
þú
er
sólin
fer
Hvert
siglir
þú
er
sólin
fer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Sorokin
Album
Imago
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.