Paroles et traduction Куок - Соучастница - Live
Соучастница - Live
Accomplice - Live
Я
просто
не
хочу
быть
громким
I
just
don't
want
to
be
loud
Запомни
меня
робким,
выбиваю
пробки
Remember
me
as
timid,
I
blow
fuses
Только
в
черепной
коробке
Only
in
my
skull
Голоса
ведут
куда-то,
я
теряю
облик
Voices
lead
somewhere,
I
lose
my
appearance
Эй,
я
бы
тебя
обнял
Hey,
I
would
embrace
you
Но
давай
придумай
что-то
поправдоподобней
But
let's
come
up
with
something
more
plausible
Рядом
с
тобою
будто
вкопанный
Next
to
you
as
if
buried
Знаешь,
я
бы
мог
других
спокойно
грести
оптом
You
know,
I
could
easily
row
others
wholesale
Есть
только
слух
о
моих
фобиях
There
is
only
a
rumor
about
my
phobias
Знаешь,
каждая
звезда
на
небе
скоро
сдохнет
You
know,
every
star
in
the
sky
will
soon
die
Кто
вообще
придумал
фразы,
вроде:
"горький
опыт"?
Who
came
up
with
the
phrase
"bitter
experience"
anyway?
Здесь
никого
нету,
тут
только
ты
и
тихий
шёпот
Nobody's
here,
it's
just
you
and
a
quiet
whisper
Мой.
Твой?
Какая
разница
Mine.
Yours?
What
difference
does
it
make
В
этой
перепалке
ты
пойдёшь
как
соучастница
In
this
showdown,
you
will
go
as
an
accomplice
Софиты
равно
интриги
Spotlights
equal
intrigue
Какие
к
чёрту
соперницы,
если
не
в
одной
лиге
(а)?
What
the
hell
are
rivals,
if
not
in
the
same
league
(a)?
Ты
знаешь
сколько
нечисти
я
на
пути
найду
You
know
how
much
evil
I
will
find
on
my
way
Сердце
— это
всё,
что
я,
наверное,
украду
All
I
will
probably
steal
is
the
heart
Только
не
ревнуй,
я
знаю,
что
не
подведу
Just
don't
be
jealous,
I
know
I
won't
let
you
down
Всё
это
понарошку,
я
их
всех
видал
в
гробу
(oh)
This
is
all
a
charade,
I
saw
them
all
in
the
coffin
(oh)
Часы,
минуты,
дни
— то,
что
бы
вернул
Hours,
minutes,
days—what
I
would
return
Наверстаем
в
небе
или
помянем
в
аду
We'll
make
up
in
heaven
or
remember
in
hell
Я
азартный
— вывод
из
того,
что
на
кону
I'm
gambling—a
conclusion
from
what's
at
stake
Ты
видишь
с
кем
приходится
мне
делить
волну
You
see
who
I
have
to
share
a
wave
with
(Я
просто
не
хочу
быть
громким)
(I
just
don't
want
to
be
loud)
(Запомни
меня
робким,
выбиваю
пробки)
(Remember
me
as
timid,
I
blow
fuses)
(Только
в
черепной
коробке)
(Only
in
my
skull)
(Голоса
ведут
куда-то,
я
теряю
облик)
(Voices
lead
somewhere,
I
lose
my
appearance)
(Эй,
я
бы
тебя
обнял)
(Hey,
I
would
embrace
you)
(Но
давай
придумай
что-то
поправдоподобней)
(But
let's
come
up
with
something
more
plausible)
(Рядом
с
тобою
будто
вкопан)
(Next
to
you
as
if
buried
)
(Знаешь,
я
бы
мог
других
спокойно
грести
оптом)
(You
know,
I
could
easily
row
others
wholesale)
Эй,
я
бы
тебя
обнял
Hey,
I
would
embrace
you
Но
давай
придумай
что-то
поправдоподобней
But
let's
come
up
with
something
more
plausible
Рядом
с
тобою
будто
вкопанный
Next
to
you
as
if
buried
Знаешь,
я
бы
мог
других
спокойно
грести
оптом
You
know,
I
could
easily
row
others
wholesale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.