Куок - Соучастница - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Куок - Соучастница - Live




Соучастница - Live
Accomplice - Live
Я просто не хочу быть громким
I just don't want to be loud
Запомни меня робким, выбиваю пробки
Remember me as timid, I blow fuses
Только в черепной коробке
Only in my skull
Голоса ведут куда-то, я теряю облик
Voices lead somewhere, I lose my appearance
Эй, я бы тебя обнял
Hey, I would embrace you
Но давай придумай что-то поправдоподобней
But let's come up with something more plausible
Рядом с тобою будто вкопанный
Next to you as if buried
Знаешь, я бы мог других спокойно грести оптом
You know, I could easily row others wholesale
Есть только слух о моих фобиях
There is only a rumor about my phobias
Знаешь, каждая звезда на небе скоро сдохнет
You know, every star in the sky will soon die
Кто вообще придумал фразы, вроде: "горький опыт"?
Who came up with the phrase "bitter experience" anyway?
Здесь никого нету, тут только ты и тихий шёпот
Nobody's here, it's just you and a quiet whisper
Мой. Твой? Какая разница
Mine. Yours? What difference does it make
В этой перепалке ты пойдёшь как соучастница
In this showdown, you will go as an accomplice
Софиты равно интриги
Spotlights equal intrigue
Какие к чёрту соперницы, если не в одной лиге (а)?
What the hell are rivals, if not in the same league (a)?
Ты знаешь сколько нечисти я на пути найду
You know how much evil I will find on my way
Сердце это всё, что я, наверное, украду
All I will probably steal is the heart
Только не ревнуй, я знаю, что не подведу
Just don't be jealous, I know I won't let you down
Всё это понарошку, я их всех видал в гробу (oh)
This is all a charade, I saw them all in the coffin (oh)
Часы, минуты, дни то, что бы вернул
Hours, minutes, days—what I would return
Наверстаем в небе или помянем в аду
We'll make up in heaven or remember in hell
Я азартный вывод из того, что на кону
I'm gambling—a conclusion from what's at stake
Ты видишь с кем приходится мне делить волну
You see who I have to share a wave with
просто не хочу быть громким)
(I just don't want to be loud)
(Запомни меня робким, выбиваю пробки)
(Remember me as timid, I blow fuses)
(Только в черепной коробке)
(Only in my skull)
(Голоса ведут куда-то, я теряю облик)
(Voices lead somewhere, I lose my appearance)
(Эй, я бы тебя обнял)
(Hey, I would embrace you)
(Но давай придумай что-то поправдоподобней)
(But let's come up with something more plausible)
(Рядом с тобою будто вкопан)
(Next to you as if buried )
(Знаешь, я бы мог других спокойно грести оптом)
(You know, I could easily row others wholesale)
Эй, я бы тебя обнял
Hey, I would embrace you
Но давай придумай что-то поправдоподобней
But let's come up with something more plausible
Рядом с тобою будто вкопанный
Next to you as if buried
Знаешь, я бы мог других спокойно грести оптом
You know, I could easily row others wholesale






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.