Куок - ТРЕТИЙ ЛИШНИЙ - traduction des paroles en anglais

ТРЕТИЙ ЛИШНИЙ - Куокtraduction en anglais




ТРЕТИЙ ЛИШНИЙ
THE THIRD WHEEL
Я третий лишний, парень (эй)
I'm the third wheel, dude (hey)
Всё сам себя
All by myself
Все те фразы, типа, "Сделай себя сам"
All those phrases, like, "Do it yourself"
Дорогой дневник, я сделал куклу Вуду (куклу)
Dear diary, I made a voodoo doll (doll)
Это мой двойник, зовут его Иуда (воу-воу)
It's my twin, his name is Judas (whoa-whoa)
Все те фразы, типа "Сделал себя сам"
All those phrases, like "Made myself"
Обретут другую форму, ведь я сотворил врага
Will take another form, because I created an enemy
Я третий лишний, парень (ха)
I'm the third wheel, dude (ha)
Я двуличный, шаришь? (я)
I'm two-faced, get it? (me)
Я умножил свою сущность
I multiplied my essence
Третий лишний в здании (ва)
Third wheel in the building (va)
Мне всё мало связей, грязи в жизни (ха)
I always crave connections, dirt in life (ha)
Я подпален (ха, чё)
I'm fired up (ha, what)
Третий лишний, шаришь?
Third wheel, you get it?
Третий лишний в здании (чё)
Third wheel in the building (what)
Вечно лишний, вечно в центре
Always the odd one out, always in the center
Под прицелом камер (ва)
In the spotlight of the cameras (va)
Увяжись за мной
Tag along with me
Раскрошу себе я харю
I'll smash my face
Желчью плюну в зеркало
I'll spit bile in the mirror
Убегу от палева
I'll run away from the heat
Они поголовно говорят, что "Вова занят"
They all say, "Vova's busy"
Не поднимаю телефон, я вне сети (вне сети)
I don't answer the phone, I'm offline (offline)
Художник сделал триптих, Куок сделал triple kill (triple kill)
The artist made a triptych, Kuok made a triple kill (triple kill)
Фаталисты выпьют полстакана за меня (за меня)
Fatalists will drink half a glass for me (for me)
Я голос поколения того, где два нуля
I'm the voice of a generation the one with two zeros
Я жму на газ в пол
I hit the gas pedal
Нокаут, танцпол (танцпол)
Knockout, dance floor (dance floor)
Где Вова там дом (там дом)
Where Vova is there is home (there is home)
Захлопнись, гандон (гандон)
Shut up, d*ckhead (d*ckhead)
Психосоматика мой образ жизни
Psychosomatics my lifestyle
С долей иронии сказано, вырубись
With a hint of irony, knock yourself out
Нашинковал себя в сопровождении
I chopped myself up in the company of
Любимой музыки, что ты не выкупишь
My favorite music, that you won't buy
Я третий лишний, парень (ха)
I'm the third wheel, dude (ha)
Я двуличный, шаришь? (я)
I'm two-faced, get it? (me)
Я умножил свою сущность
I multiplied my essence
Третий лишний в здании (ва)
Third wheel in the building (va)
Мне всё мало связей, грязи в жизни (ха)
I always crave connections, dirt in life (ha)
Я подпален (ха, чё)
I'm fired up (ha, what)
Третий лишний, шаришь?
Third wheel, you get it?
Третий лишний в здании (чё)
Third wheel in the building (what)
Вечно лишний, вечно в центре
Always the odd one out, always in the center
Под прицелом камер (ва)
In the spotlight of the cameras (va)
Увяжись за мной
Tag along with me
Раскрошу себе я харю
I'll smash my face
Желчью плюну в зеркало
I'll spit bile in the mirror
Убегу от палева
I'll run away from the heat
Они поголовно говорят, что "Вова занят"
They all say, "Vova's busy"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.