Paroles et traduction Кэвин Дэйл feat. Дима Ермузевич - Я люблю, когда она... (feat. Дима Ермузевич)
Я люблю, когда она... (feat. Дима Ермузевич)
I Love It When She... (feat. Dima Yermuzevich)
1.я
полюбил
её
за
то,
как
она
говорит,
1.
I
fell
for
her,
the
way
she
speaks,
что
она
говорит
и
как
на
меня
смотрит,
For
what
she
says
and
how
her
gaze
meets,
как
она
так
виртуозно
делает
вид,
The
way
she
masterfully
pretends,
что
она
в
рекламе,
ест
2 штучки
орбит.
In
an
ad,
just
two
Orbit
mints
she
spends.
она
любит,
когда
голос
мой
неслучайно
She
loves
it
when
my
voice,
unplanned,
меняется
с
грубого
на
сексуальный.
Shifts
from
rough
to
sensual
and
grand.
когда
умничаю
я
там
о
своей
филологии,
When
I
show
off
my
philology,
говорю,
говорю
много-много-много-много.
Talk
and
talk,
endlessly,
volubly.
а
она
кое-что
так
нереально
делает,
And
she
does
something
so
unreal,
словно
она
создана
была
для
этого
дела.
As
if
for
this
very
act,
she
was
revealed.
и
она
мне
говорит
с
её
любимой
интонацией:
And
she
tells
me,
in
that
tone
I
adore,
я
чувствую
твою
дрожь
своими
пальцами.
"I
feel
your
trembling
with
my
fingertips,
and
more."
: я
люблю,
когда
она
меня
чешет-чешет-чешет.
: I
love
it
when
she
scratches
me,
oh
so
light,
это
мой,
это
мой
самый
нереальный
фЕтиш.
It's
my,
it's
my
most
unreal
delight.
но
мало
кто
знает,
что
правильно
фетИш,
Though
few
may
know,
it's
"fetish"
not
"fetish",
но
ты
всё
равно
чеши
меня,
чеши-чеши-чеши.
Scratch
me
still,
please,
scratch,
scratch,
scratch.
ты
чеши
меня,
чеши,
чеши-чеши-чеши.
Scratch
me,
scratch,
scratch,
scratch,
scratch.
я
почешу
языком,
а
ты
просто
чеши.
I'll
scratch
with
my
tongue,
you
just
scratch
back.
ты
чеши
меня,
чеши.
я
просил
день
ото
дня.
Scratch
me,
scratch.
I've
asked
day
by
day,
но
ты
чесала
не
только
меня.
But
you
scratched
more
than
just
me,
I
must
say.
2.я
говорил
ей:
прекрати,
но
хотел
продолжения.
2.
I
told
her
to
stop,
yet
craved
continuation,
на
мои
возражения
отвечала
взаимно.
To
my
protests,
she'd
reciprocate
the
sensation.
но
уже
через
секунду
я
с
восхищением
But
just
a
second
later,
with
admiration,
писал
её
пальцам
гимны.
Hymns
to
her
fingers,
I'd
start
the
creation.
и
я
глупо
поступал,
ведь
это
неправильно
-
I
acted
foolishly,
for
it's
clearly
wrong,
быть
сотым
единственным
в
её
компании.
To
be
just
one
of
a
hundred
in
her
throng.
и
бездумно
продолжал
наши
встречи
несносные.
And
thoughtlessly,
our
unbearable
meetings
did
prolong,
домой
возвращался.грустный
и
весь
расчёсанный.
Returning
home,
sad
and
all
scratched
along.
но
она
это
ТАК
нереально
делает,
But
she
does
it
SO
unreal,
you
see,
словно
она
созданА
была
для
этого
дела.
As
if
for
this
very
act,
she
was
meant
to
be.
и
она
мне
говорит
с
её
любимой
интонацией:
And
she
tells
me,
in
that
tone
I
adore,
"я
чувствую
твою
дрожь
своими
пальцами".
"I
feel
your
trembling
with
my
fingertips,
and
more."
: я
люблю,
когда
она
меня
чешет-чешет-чешет.
: I
love
it
when
she
scratches
me,
oh
so
light,
это
мой,
это
мой
самый
нереальный
фЕтиш.
It's
my,
it's
my
most
unreal
delight.
но
мало
кто
знает,
что
правильно
фетИш,
Though
few
may
know,
it's
"fetish"
not
"fetish",
но
ты
всё
равно
чеши
меня,
чеши-чеши-чеши.
Scratch
me
still,
please,
scratch,
scratch,
scratch.
ты
чеши
меня,
чеши,
чеши-чеши-чеши.
Scratch
me,
scratch,
scratch,
scratch,
scratch.
я
почешу
языком,
а
ты
просто
чеши.
I'll
scratch
with
my
tongue,
you
just
scratch
back.
ты
чеши
меня,
чеши.
я
просил
день
ото
дня.
Scratch
me,
scratch.
I've
asked
day
by
day,
но
ты
чесала
не
только
меня.
But
you
scratched
more
than
just
me,
I
must
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.