ЛЁНЯ - Думал, что любовь - traduction des paroles en allemand

Думал, что любовь - ЛЁНЯtraduction en allemand




Думал, что любовь
Ich dachte, es wäre Liebe
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я это ты, а ты это я
Ich bin du, und du bist ich
Между нами война: ра-та-та-та-та-та
Zwischen uns ist Krieg: ra-ta-ta-ta-ta-ta
Но всё, что было уже нам не вспомнить
Aber alles, was war, können wir uns nicht mehr erinnern
Опомнишься завтра, но будет поздно
Du wirst morgen zur Besinnung kommen, aber es wird zu spät sein
Как по лестнице вверх, а потом вниз
Wie eine Treppe hoch und dann runter
Надо двигаться дальше, но я завис
Ich muss weitermachen, aber ich hänge fest
От сердца к сердцу, уколом прям в душу
Von Herz zu Herz, ein Stich direkt in die Seele
Ты мне нужна, а я тебе нужен
Du brauchst mich, und ich brauche dich
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
А может быть забудем всё и сбежим
Vielleicht vergessen wir alles und laufen weg
Если нет друг друга, тогда зачем жить?
Wenn wir einander nicht haben, wozu dann leben?
Нам мало кайфа, хотим на свободу
Wir haben nicht genug Spaß, wir wollen Freiheit
Жизнь это ящик, используй по полной
Das Leben ist eine Kiste, nutze sie voll aus
Глаза, как Атлантика, я в них тону
Deine Augen, wie der Atlantik, ich versinke darin
Прыгай на катер или задохнусь
Spring auf das Boot oder ich ersticke
А может я тебя тут обманул
Vielleicht habe ich dich hier belogen
Это не любовь и нет к тебе чувств
Das ist keine Liebe und keine Gefühle für dich
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет
Nichts kann sein und wird nicht sein
Я думал, что любовь, но перепутал
Ich dachte, es wäre Liebe, aber ich habe mich geirrt
Наши пути разошлись с тобой на утро
Unsere Wege trennten sich am Morgen
Всё, что было между нами мы забудем
Alles, was zwischen uns war, werden wir vergessen
Ничего не может быть и не будет (нет-нет-нет-нет)
Nichts kann sein und wird nicht sein (nein-nein-nein-nein)





Writer(s): коломейский леонид игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.