ЛСП - Коктейль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЛСП - Коктейль




Коктейль
Cocktail
Простуженный, простуженный...
Under the weather, under the weather...
Простуженный, пятничный бар, не уверен ни в ком
Feeling sick, Friday bar, can't trust anyone
Стаканы публики полны уксуса
The public's glasses are full of vinegar
Мой американо пахнет совком
My Americano smells like the Soviet Union
Мусор течёт изо рта моей спутницы
Garbage flows from my companion's mouth
Вот это выходные...
What a weekend...
Не зря всю неделю их ждал
No wonder I waited for it all week
Моя киса хочет выпить
My kitty wants a drink
Эй, бармен, слушай сюда!
Hey, bartender, listen up!
Смешай моей даме ваш самый жестокий коктейль
Mix my lady your most brutal cocktail
Я буду просто смотреть (Е, е)
I'll just watch (Yeah, yeah)
Ждать, ждать, ждать
Wait, wait, wait
За стойкой этого бара я перестал верить в любовь
Behind the counter of this bar, I stopped believing in love
Двери по пятницам открою запросто перед любой
On Fridays, I'll easily open the doors for anyone
Только попозже и, если можно
Just a little later and, if possible
Когда уйдёшь, за собой поплотнее закрой
When you leave, close the door tightly behind you
Взрослые играют, и у взрослых всё просто
Adults are playing, and everything is simple for adults
Тоскливый дым в наших попойках вместо тостов
Dreary smoke in our drinking bouts instead of toasts
И даже не о чем молчать, но это пока:
And there's nothing to be silent about, but that's for now:
Всё поменяет один маленький заказ
One small order will change everything
Смешай моей даме ваш самый жестокий коктейль
Mix my lady your most brutal cocktail
Я буду просто смотреть (Е, е)
I'll just watch (Yeah, yeah)
Ждать, ждать, ждать
Wait, wait, wait
Смешай моей даме ваш самый жестокий коктейль
Mix my lady your most brutal cocktail
Я буду просто смотреть (Е, е)
I'll just watch (Yeah, yeah)
Ждать, ждать, ждать
Wait, wait, wait
Моя шхуна вот-вот найдёт свою мель
My schooner is about to find its shoal
Самый жестокий коктейль
The most brutal cocktail
Как средство, как цель...
As a means, as a goal...
Эй, дорогая, пора просыпаться!
Hey, honey, time to wake up!
Пей свой последний, мы едем домой
Drink your last one, we're going home
Отстой! Ты даже не девка, ты стухшее мясо!
Sucks! You're not even a girl, you're rotten meat!
Прекрасно. Бармен, родной!
Perfect. Bartender, my friend!
Смешай... ва-ва-ва-ва-ваш... ко-ко-ко-коктейль
Mix... yo-yo-yo-your... co-co-co-cocktail
Я... буду (е, е)
I... will (yeah, yeah)
Ждать, ждать, ждать
Wait, wait, wait
Ва-ва-ва-ва-ваш... ко-ко-ко-коктейль
Yo-yo-yo-your... co-co-co-cocktail
Я... я буду (е, е)
I... I will (yeah, yeah)
Ждать, ждать, ждать, ждать, ждать
Wait, wait, wait, wait, wait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.