ЛСП - Конец света - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЛСП - Конец света




Конец света
The end of the world
Нас с утра разбудил мой
We were woken up in the morning by my
Растреклятый мобильный
The blasted mobile
О мой Бог (кто мне)
Oh my God (who am I)
В такую рань мог (посметь)
I could (dare) at such an early hour
Звонить, м-м?
To call, hmm?
Сонно беру трубку
I sleepily pick up the phone
И сначала за шутку
And first for the joke
Принял слова, от которых жутко стало вмиг (хо-о-о!)
I accepted the words that made me feel terrible in an instant (ho-oh!)
Холодный голос проговорил:
A cold voice spoke:
Мы из комитета
We are from the committee
По концам света
To the ends of the world
Уведомляем: сегодня ваша планета
We are notifying you: today is your planet
Будет уничтожена…
It will be destroyed…
Простите, что потревожили…
I'm sorry to disturb you.…
И гудки, и, и, и
And the beeps, and, and, and
Я вряд ли проверил, но
I hardly checked, but
Странный голос словно ввёл меня в гипноз
A strange voice seemed to hypnotize me
Ну хоть не сдохну один, как бродячий пёс (р-р-р!)
Well, at least I won't die alone, like a stray dog (r-r-r!)
Ведь чтобы умереть в один день, как в сказке
After all, to die in one day, like in a fairy tale
Я выбрал тебя осознанно
I chose you consciously
Я выбрал тебя, чтобы под звёздами
I chose you to be under the stars
Среди летающих тарелок
Among the flying saucers
Пе-перестрелок
Re-shootings
Ни в чём не бывало с тобою гулять
Nothing happened to walk with you
Я выбрал тебя
I chose you.
Мы будем улыбаться, как дети
We will smile like children.
Когда придёт время
When the time comes
Что ж, это холодное место
Well, it's a cold place.
Моя душа прозябала (бр-р-р!)
My soul was vegetating (br-r-r!)
Рожу и зеркало тоже, если честно, тоже подзаебало
The face and the mirror, too, to be honest, also fucked up
День сурка, поэтому с утра влипал в PS'ку
Groundhog Day, so I got into PS in the morning
Телевизор, телефон телебегство
TV, telephone TV agency
От уёбищного мира, где жить скучно (скучно жить!)
From a fucking world where it's boring to live (boring to live!)
Где, теряя новизну, любимые игрушки
Where are your favorite toys, losing their novelty
Как груши, сгнивали на дне пыльного ящика
Like pears, they rotted at the bottom of a dusty box
Скорее бы его взорвали, долбоящеры!
They'd rather blow it up, you fuckers!
Щас среди всех моих игрушек (всех)
Right now, among all my toys (all)
Ты самая любимая, почти что настоящая
You are the most beloved, almost real
Теряю голову без неё лучше
I'm losing my head it's better without it
Ведь тут лишь дураки счастливы
After all, only fools are happy here
Ты с коньяком, я с косяком
You with cognac, I with a joint
Пойдём на балкон
Let's go to the balcony
Там дико красиво!
It's wildly beautiful there!
Звёзды горят, как бы говоря:
The stars are burning, as if to say:
Нам пора, и я рад, что я рад, что)
We have to go, and I'm glad that (and I'm glad that)
Выбрал тебя осознанно я рад, что)
I chose you consciously (and I'm glad that)
Выбрал тебя, чтобы под звёздами
Chose you to be under the stars
Среди летающих тарелок
Among the flying saucers
Пе-перестрелок
Re-shootings
Ни в чём не бывало с тобою гулять
Nothing happened to walk with you
Выбрал тебя
Chose you
Мы будем улыбаться, как дети
We will smile like children.
Когда придёт время умирать
When it's time to die
Выбрал я, выбрал я, выбрал
I chose, I chose, I chose
Выбрал я, выбрал я, выбрал
I chose, I chose, I chose
Выбрал я, выбрал я, выбрал
I chose, I chose, I chose
Выбрал я, выбрал я, выбрал
I chose, I chose, I chose
Среди тарелок, перестрелок
Among the plates, shootouts
Ни в чём не бывало
Nothing happened
Мы будем улыбаться, как дети, когда придёт время
We will smile like children when the time comes.
Лазеры жгут за редутом редут
Lasers are burning behind the redoubt redoubt
Земля горит под ногами, а они ведут
The earth is burning under your feet, and they are leading
Нас сами отчаянно
We are desperate ourselves
Помнишь ту неуютную чайную?
Do you remember that uncomfortable tea room?
Тут обсуждали мы планы робко
Here we discussed the plans timidly
А по ночам блуд
And at night fornication
На полу моей хрущёвки
On the floor of my Khrushchev
Старой планировки
The old layout
Стоп-кадр! Перемотка!
Freeze frame! Rewind!
От дороги из горячих кирпичей
From the road of hot bricks
Нас спрячет харчевня
The tavern will hide us
Не более уютная
No more cozy
Ну и там снова нам нальют вина
Well, they'll pour us wine again
Чтобы тебя утешить, Саша!
To comfort you, Sasha!
Ведь это лишь моя вина
After all, it's only my fault.
Что не придумал, куда ехать дальше
That you haven't figured out where to go next
Ни сейчас, ни тогда
Not now, not then
Так поехали, а лучше, полетели даже
So let's go, or better yet, we even flew
Туда, в ту неделю нашу
There, that week of ours
Где мы пополам делим
Where we divide in half
Что, где и когда, уже на двоих, Саша!
What, where and when, already for two, Sasha!
Посмотри машут!
Look they're waving!
Нам с Земли люди на прощание
People are saying goodbye to us from Earth
Нам ли? (не отпускай меня)
Should we? (don't let me go)
Нам ли? (не отпускай меня)
Is it really For Us? (Don't let me go)
Нам ли? (не отпускай меня)
Is it really For Us? (Don't let me go)
На-а-ам (отпускай меня)
Na-a-am (let me go)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.