Paroles et traduction ЛСП - Парень с блока
Парень с блока
The guy from the block
Выйду
на
улицу,
гляну
на
блок
(гляну
на
блок)
I'll
go
outside,
look
at
the
block
(look
at
the
block)
Или,
как
вы
говорите
- район
Or,
as
you
say,
the
district
Со
мной
мой
нигга
- игга,
ига,
Игорёк
(Игорь)
My
nigga
is
with
me
- igga,
iga,
Igor
(Igor)
Мы
с
ним
что
видим,
о
том
и
поём
(ага)
We
see
what
we
sing
about
(yeah)
А
если
вдруг
спросит
коп
(что
там
у
вас?)
And
if
a
cop
suddenly
asks
(what
do
you
have
there?)
У
нас
тут
тока
бабы,
спорт
и
хип-хоп
(и
еще
кое-что)
We
have
women,
sports
and
hip-hop
(and
something
else)
here
Таких,
как
мы
парней
на
блоке
целый
полк
(целый-целый
полк)
There
are
a
whole
regiment
of
guys
like
us
on
the
block
(a
whole
regiment)
Теперь
ты
в
армии,
сынок
You're
in
the
army
now,
son.
Я
обычный
парень
с
блока
(просто
парень
с
блока)
I'm
a
regular
bloke
from
the
block
(just
a
bloke
from
the
block)
На
мне
белая
футболка
(на
мне
белая
футболка)
I'm
wearing
a
white
T-shirt
(I'm
wearing
a
white
T-shirt)
Не
судите
меня
строго
Don't
judge
me
harshly
Да
я
не
торгую
кокой
(нет)
Yes,
I
do
not
sell
coca
(no)
И
не
палю
из
глока
(в
конкуренты
я)
And
I
don't
fire
a
glock
(I'm
a
competitor)
Я
обычный
парень
с
блока
I'm
a
regular
bloke
from
the
block
На
мне
белая
футболка
(на
мне
белая
футболка)
I'm
wearing
a
white
T-shirt
(I'm
wearing
a
white
T-shirt)
Не
держи
меня
за
лоха
Don't
take
me
for
a
sucker
Это
белорусский
хлопок
This
is
Belarusian
cotton
Но
он
выглядит
неплохо
(охуенно)
But
he
looks
good
(fucking
good)
Мне
надули
мячик,
знатные
атлеты
I
was
blown
up
by
a
ball,
notable
athletes
И
продули
в
матче
- против
малолеток
And
they
lost
in
the
match
- against
the
youngsters
Я
думал
затащить
решающую
трёху
I
was
thinking
of
dragging
in
the
crucial
three
Но,
сука,
даже
в
щит
не
попадаю
- похуй
But,
bitch,
I
don't
even
get
into
the
shield
- fuck
it
Без
очков
но
и
без
срока
Without
glasses
but
also
without
a
deadline
А
ведь
кто-то,
щас
на
режиме
строгом
But
someone
is
on
strict
mode
right
now
Смотрит
"Пока
все
дома"
Watching
"While
everyone
is
at
home"
И
я
благодарен
Богу,
что
фортуна
благосклонна
And
I
am
grateful
to
God
that
fortune
is
kind.
Такому,
как
я,
простому,
обычному
парню
с
блока
Someone
like
me,
a
simple,
ordinary
guy
from
the
block
Я
обычный
парень
с
блока
(просто
парень
с
блока)
I'm
a
regular
bloke
from
the
block
(just
a
bloke
from
the
block)
На
мне
белая
футболка
(на
мне
белая
футболка)
I'm
wearing
a
white
T-shirt
(I'm
wearing
a
white
T-shirt)
Не
судите
меня
строго
Don't
judge
me
harshly
Да
я
не
торгую
кокой
(нет)
Yes,
I
do
not
sell
coca
(no)
И
не
палю
из
глока
(в
конкуренты
я)
And
I
don't
fire
a
glock
(I'm
a
competitor)
Я
обычный
парень
с
блока
I'm
a
regular
bloke
from
the
block
На
мне
белая
футболка
(на
мне
белая
футболка)
I'm
wearing
a
white
T-shirt
(I'm
wearing
a
white
T-shirt)
Не
держи
меня
за
лоха
Don't
take
me
for
a
sucker
Это
белорусский
хлопок
This
is
Belarusian
cotton
Но
он
выглядит
неплохо
(охуенно)
But
he
looks
good
(fucking
good)
Выглядит
неплохо,
даже
сказал
бы,
что
отлично
It
looks
good,
I
would
even
say
that
it
is
excellent
Недорогой,
экологичный,
стопроцентный
Inexpensive,
eco-friendly,
one
hundred
percent
Белорусский
хлопок
Belarusian
cotton
На
обычном
парне
с
блока
On
an
ordinary
guy
from
the
block
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): докучаев антон, захаров роман, савченко олег, трубин евгений
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.