Paroles et traduction ЛСП - Шест
У
входа
в
стрипклуб
At
the
strip
club
entrance,
Я
пускал
клубы
дыма
и
думал,
что
забыл
внутри
I
blew
smoke
rings,
thinking
I'd
left
something
inside.
Ведь
я
не
так
глуп
I'm
not
that
stupid,
Чтобы
искать
там
любимую,
уж
если
там
искать,
то
сразу
три
To
look
for
love
there,
if
I'm
looking,
I
want
three
at
a
time.
Но
я
вошел
и
вдруг
изгиб
этих
губ
But
I
entered,
and
the
curve
of
those
lips
Из
кармана
выманивает
всю
деньгу
Lures
all
the
money
from
my
pocket.
Словно
тысяча
пчёл
её
тверк
жалит
Like
a
thousand
bees,
her
twerk
stings.
Она
не
сверчок,
она
сверк
- сверкает
She's
not
a
cricket,
she's
a
spark
- she
shines.
И
знает
свой
And
she
knows
her
Шест,
шест,
шест,
шест
Pole,
pole,
pole,
pole
Она
его
любит
и
ненавидит,
но
с
него
She
loves
and
hates
it,
but
from
it
she
И,
как
в
Голливуде,
зрители
видят
любой
её
And,
like
in
Hollywood,
the
audience
sees
her
every
Жест,
жест,
жест,
жест
Move,
move,
move,
move
Я
не
посмею
мешать,
но
успею
узнать,
что
закончишь
ты
в
I
won't
dare
interfere,
but
I'll
find
out
you
finish
at
Это
гиблое
место
This
is
a
dead-end
place,
Но
пока
здесь
есть
ты,
я
зову
его
But
while
you're
here,
I
call
it
Как
обычно
бухой
бык
As
usual,
the
drunk
bull
Будет
добиваться
большего
Will
be
pushing
for
more,
Но
он
бесцеремонно
приостановлен
твоим
стражем
But
he's
unceremoniously
stopped
by
your
guardian.
Ты
поцелуешь
его
в
щеки
дважды
You'll
kiss
him
twice
on
the
cheeks,
Ведь
он
так
отважен
Because
he's
so
brave.
Но
на
предложение
провести
домой
откажешь
But
you'll
refuse
his
offer
to
walk
you
home,
И
вот
тут
я
тут
как
тут,
как
Ван
Дамм,
буду
крут
And
here
I
am,
like
Van
Damme,
I'll
be
cool.
И
пусть
я
трутень,
но
пчёл
уважаю
труд
I
may
be
a
drone,
but
I
respect
the
work
of
bees.
Мне
в
этом
сраном
городе
так
нужен
друг
I
need
a
friend
in
this
shitty
city,
Как
и
тебе,
особенно
теперь,
когда
я
всё
лавэ
бросил
под
твой
Just
like
you,
especially
now
that
I
threw
all
my
dough
under
your
Шест,
шест,
шест,
шест
Pole,
pole,
pole,
pole
Она
его
любит
и
ненавидит,
но
с
него
She
loves
and
hates
it,
but
from
it
she
И,
как
в
Голливуде,
зрители
видят
любой
её
And,
like
in
Hollywood,
the
audience
sees
her
every
Жест,
жест,
жест,
жест
Move,
move,
move,
move
Я
не
посмею
мешать,
но
успею
узнать,
что
закончишь
ты
в
I
won't
dare
interfere,
but
I'll
find
out
you
finish
at
Это
гиблое
место
This
is
a
dead-end
place,
Но
пока
здесь
есть
ты,
я
зову
его
But
while
you're
here,
I
call
it
Уставшая,
ты
приходишь
домой
с
утра
Tired,
you
come
home
in
the
morning.
Я
сплю:
у
меня
сегодня
выходной,
как
вчера
I'm
asleep:
I
have
a
day
off
today,
like
yesterday.
Нас
двоих
отлично
кормит
твой
шест
Your
pole
feeds
us
both
well.
Кто
не
работает
— тот
ест
He
who
does
not
work,
shall
eat.
Мой
шест
войдёт
так
грубо
My
pole
will
enter
so
roughly,
И
моя
подруга
отдаёт
вместе
с
собой
каждый
рубль
And
my
girlfriend
gives
every
ruble
along
with
herself.
Мой
вечный
огонь
её
жарит,
как
куропатку
My
eternal
fire
roasts
her
like
a
partridge.
Дураку
понятно,
что
она
не
сверчок
(нет),
но
знает
свой
It's
clear
to
a
fool
that
she's
not
a
cricket
(no),
but
she
knows
her
Шест,
шест,
шест,
шест
(Magic
city)
Pole,
pole,
pole,
pole
(Magic
city)
Ест,
ест
(Magic
city)
Eats,
eats
(Magic
city)
Жест,
жест,
жест,
жест
(Magic
city)
Move,
move,
move,
move
(Magic
city)
В
шесть,
в
ше-е-е-е-есть...
(Magic
city!)
At
six,
at
si-i-i-ix...
(Magic
city!)
Magic
city,
magic
city
Magic
city,
magic
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.