ЛСП - Шест - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЛСП - Шест




Шест
Pole
У входа в стрипклуб
At the strip club entrance,
Я пускал клубы дыма и думал, что забыл внутри
I blew smoke rings, thinking I'd left something inside.
Ведь я не так глуп
I'm not that stupid,
Чтобы искать там любимую, уж если там искать, то сразу три
To look for love there, if I'm looking, I want three at a time.
Но я вошел и вдруг изгиб этих губ
But I entered, and the curve of those lips
Из кармана выманивает всю деньгу
Lures all the money from my pocket.
Словно тысяча пчёл её тверк жалит
Like a thousand bees, her twerk stings.
Она не сверчок, она сверк - сверкает
She's not a cricket, she's a spark - she shines.
И знает свой
And she knows her
Шест, шест, шест, шест
Pole, pole, pole, pole
Она его любит и ненавидит, но с него
She loves and hates it, but from it she
Ест, ест
Eats, eats
И, как в Голливуде, зрители видят любой её
And, like in Hollywood, the audience sees her every
Жест, жест, жест, жест
Move, move, move, move
Я не посмею мешать, но успею узнать, что закончишь ты в
I won't dare interfere, but I'll find out you finish at
Шесть, шесть
Six, six
Это гиблое место
This is a dead-end place,
Но пока здесь есть ты, я зову его
But while you're here, I call it
Magic City!
Magic City!
Как обычно бухой бык
As usual, the drunk bull
Будет добиваться большего
Will be pushing for more,
Но он бесцеремонно приостановлен твоим стражем
But he's unceremoniously stopped by your guardian.
Ты поцелуешь его в щеки дважды
You'll kiss him twice on the cheeks,
Ведь он так отважен
Because he's so brave.
Но на предложение провести домой откажешь
But you'll refuse his offer to walk you home,
Как всегда
As always.
И вот тут я тут как тут, как Ван Дамм, буду крут
And here I am, like Van Damme, I'll be cool.
И пусть я трутень, но пчёл уважаю труд
I may be a drone, but I respect the work of bees.
Мне в этом сраном городе так нужен друг
I need a friend in this shitty city,
Как и тебе, особенно теперь, когда я всё лавэ бросил под твой
Just like you, especially now that I threw all my dough under your
Шест, шест, шест, шест
Pole, pole, pole, pole
Она его любит и ненавидит, но с него
She loves and hates it, but from it she
Ест, ест
Eats, eats
И, как в Голливуде, зрители видят любой её
And, like in Hollywood, the audience sees her every
Жест, жест, жест, жест
Move, move, move, move
Я не посмею мешать, но успею узнать, что закончишь ты в
I won't dare interfere, but I'll find out you finish at
Шесть, шесть
Six, six
Это гиблое место
This is a dead-end place,
Но пока здесь есть ты, я зову его
But while you're here, I call it
Magic City!
Magic City!
Уставшая, ты приходишь домой с утра
Tired, you come home in the morning.
Я сплю: у меня сегодня выходной, как вчера
I'm asleep: I have a day off today, like yesterday.
Нас двоих отлично кормит твой шест
Your pole feeds us both well.
Кто не работает тот ест
He who does not work, shall eat.
Мой шест войдёт так грубо
My pole will enter so roughly,
И моя подруга отдаёт вместе с собой каждый рубль
And my girlfriend gives every ruble along with herself.
Мой вечный огонь её жарит, как куропатку
My eternal fire roasts her like a partridge.
Дураку понятно, что она не сверчок (нет), но знает свой
It's clear to a fool that she's not a cricket (no), but she knows her
Шест, шест, шест, шест (Magic city)
Pole, pole, pole, pole (Magic city)
Ест, ест (Magic city)
Eats, eats (Magic city)
Жест, жест, жест, жест (Magic city)
Move, move, move, move (Magic city)
В шесть, в ше-е-е-е-есть... (Magic city!)
At six, at si-i-i-ix... (Magic city!)
Magic city, magic city
Magic city, magic city






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.