Paroles et traduction Лавика - Che Guevara
Лишь
сильные
руки
знают,
как
любить
касанием
нежно
Only
strong
hands
know
how
to
love
with
gentle
touch
Его
глаза
восходу
солнца,
к
затмению
дают
надежду
His
eyes
to
the
sunrise,
to
the
eclipse
give
hope
Его
помнит
вся
Куба,
им
гордится
Санклара
He
is
remembered
by
all
of
Cuba,
San
Clara
is
proud
of
him
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
Гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
Hasta
siempre
preGuevara,
вновь
играет
гитара
Hasta
siempre
preGuevara,
the
guitar
plays
again
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
Че
Гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
С
верой
в
правое
дело,
справедливость
и
честность
With
faith
in
the
right
cause,
justice
and
honesty
Жизнь
его
поделила,
на
мгновенье
и
вечность
His
life
divided
into
moments
and
eternity
И
под
звуки
гитары,
мотив
песенки
старый
And
to
the
sounds
of
the
guitar,
an
old
song's
melody
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
Hasta
siempre
pre
Guevara,
вновь
играет
гитара
Hasta
siempre
pre
Guevara,
the
guitar
plays
again
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
Жить
с
стремлением
в
сердце,
где
жестокость
и
ярость
Living
with
aspiration
in
his
heart,
where
there
is
cruelty
and
rage
Лишь
улыбкой
и
взглядом,
он
дарил
людям
радость
Only
with
a
smile
and
a
glance,
did
he
give
people
joy
Его
помнит
вся
Куба,
им
гордится
Санклара
He
is
remembered
by
all
of
Cuba,
San
Clara
is
proud
of
him
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
Гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
И
под
звуки
гитары,
мотив
песенки
старый
And
to
the
sounds
of
the
guitar,
an
old
song's
melody
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
Гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
Hasta
siempre
pre
Guevara,
вновь
играет
гитара
Hasta
siempre
pre
Guevara,
the
guitar
plays
again
Ты
всегда
с
нами
будешь,
коменданте
че
Гевара
You
will
always
be
with
us,
Comandante
Che
Guevara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Puebla Concha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.