Paroles et traduction Лавика - Osen' - Eto Ya
Osen' - Eto Ya
Autumn - That's Me
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Листопад
закружил
осенний
сад
Falling
leaves
whirl
in
the
autumn
garden
В
танце
ветра
с
листвою.
In
a
dance
of
wind
and
foliage.
Будто
в
детсво
вернулась
я
назад
As
if
I
had
returned
to
my
childhood
Золотистою
порою.
In
the
golden
hour.
Снова
трепетно
стучит
и
рвется
сердце
Again,
my
heart
thumps
and
yearns
В
ту
страну,
где
навек
закрыта
дверца
For
that
land
where
the
door
is
forever
closed
Стучит,
стучит
и
не
молчит
It
knocks,
knocks
and
never
stops
Сквозь
сон.
Through
my
dreams
А
осень-осень,
небо
на
закате
лета
And
autumn-autumn,
the
sky
at
the
end
of
summer
В
день
рожденья
дарит
краски
сентября.
Gives
the
colors
of
September
on
my
birthday.
Листья
на
асфальте
пляшут
под
ногами
Leaves
dance
under
my
feet
on
the
asphalt
И
прохладный
дождик,
осень
- это
я!
And
a
cool
rain,
autumn
- that's
me!
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Не
вернутся
весенние
лучи,
холода
наступают
The
spring
rays
will
not
return,
the
cold
is
coming
Отыскать
мне
от
прошлого
ключи,
только
дни
быстрее
тают
Find
the
keys
to
my
past,
only
the
days
pass
faster
Словно
в
щель
песок,
время
утекает
Time
runs
away
like
sand
through
a
crack
Как
вернуть
его
жаль
никто
не
знает.
Nobody
knows
how
to
get
it
back.
С
моей
судьбы
мне
предрешить
With
my
fate
I
must
decide
А
осень-осень,
небо
на
закате
лета
And
autumn-autumn,
the
sky
at
the
end
of
summer
В
день
рожденья
дарит
краски
октября.
Gives
the
colors
of
October
on
my
birthday.
Листья
на
асфальте
пляшут
под
ногами
Leaves
dance
under
my
feet
on
the
asphalt
И
прохладный
дождик,
осень
- это
я!
And
a
cool
rain,
autumn
- that's
me!
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
А
осень-осень,
небо
на
закате
лета
And
autumn-autumn,
the
sky
at
the
end
of
summer
В
день
рожденья
дарит
краски
ноября.
Gives
the
colors
of
November
on
my
birthday.
Листья
на
асфальте
пляшут
под
ногами
Leaves
dance
under
my
feet
on
the
asphalt
И
прохладный
дождик,
осень
- это
я!
And
a
cool
rain,
autumn
- that's
me!
А
осень-осень,
небо
на
закате
лета
And
autumn-autumn,
the
sky
at
the
end
of
summer
В
день
рожденья
дарит
краски
сентября.
Gives
the
colors
of
September
on
my
birthday.
Листья
на
асфальте
пляшут
под
ногами
Leaves
dance
under
my
feet
on
the
asphalt
И
прохладный
дождик,
осень
- это
я!
And
a
cool
rain,
autumn
- that's
me!
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Осень
это
я...
Autumn,
that's
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivanishyn k., d. shyfer, shyfer d.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.