Сердце в Форме Солнца
Ein Herz in Form der Sonne
Тебе
нравится,
наверное,
бегать
переменами
Dir
gefällt
es
wohl,
zwischen
Pausen
zu
rennen
Смотреть
на
него
в
окно
Ihn
durch
das
Fenster
anzusehn
У
него
всегда
красивые,
но
всегда
неверные
девушки
Er
hat
immer
hübsche,
doch
stets
falsche
Mädchen
А
ему
как-то
все
равно
Und
ihn
scheint's
nicht
zu
interessiern
Карточные
домики
наши
отношения-выдумки
Kartenhaus-Phantasien
sind
unser
erdachtes
Verhältnis
Это
только
сон,
Es
ist
nur
ein
Traum,
В
котором
он
влюблен
в
тебя
со
школы
и
In
dem
er
seit
der
Schule
dich
liebt
und
Просит
разрешения
твоей
руки
и
ведет
в
свой
дом
Um
deine
Hand
bittet
und
heim
zu
sich
nimmt
Это
только
сон
Es
ist
nur
ein
Traum
Но
замри,
остановись
мгновенье
Doch
halt
ein,
verweile,
Augenblick
Жизнь
катится
колесом
Das
Leben
rollt
wie
ein
Rad
Под
откос
его
присновений
Dem
Abgrund
seiner
Träume
zu
И
кажется,
что
внутри
Und
scheinbar
ist
in
dir
Лишь
секунду
и
вот
вот
Nur
eine
Sekunde,
dann
bald
Взорвется
внезапно
и
догорит
Wird's
plötzlich
explodiern
und
verglühn
Твоё
сердце
в
форме
солнца
Dein
Herz
in
Form
der
Sonne
Все
его
движения
словно
притяжения
Jede
seiner
Bewegungen
wie
Anziehung
И
ты
боишься
ему
сказать
Und
du
fürchtest,
ihm
zu
gestehn
Что
не
можешь
больше
сдерживать
своего
влечения
Dass
du
deine
Anziehung
nicht
mehr
halten
kannst
Постоянно
таешь
в
его
глазах
Du
zerschmilzt
ständig
in
seinem
Blick
Ты
такая
терпеливая,
не
боишься
боли
Du
bist
so
geduldig,
hast
keine
Angst
vor
Schmerz
Но
не
можешь
жить
больше
без
него
Doch
ohne
ihn
kannst
nicht
mehr
sein
И
тебе
не
хватит
воздуха
или
силы
воли
Dir
fehlt
entweder
Luft
oder
Willenskraft
И
ты
промолчишь...
Und
du
wirst
schweigen...
Он
уйдет
с
другой...
Er
geht
mit
ander'n
fort...
Это
только
сон
Es
ist
nur
ein
Traum
Но
замри,
остановись
мгновенье
Doch
halt
ein,
verweile,
Augenblick
Жизнь
катится
колесом
Das
Leben
rollt
wie
ein
Rad
Под
откос
его
присновений
Dem
Abgrund
seiner
Träume
zu
И
кажется,
что
внутри
Und
scheinbar
ist
in
dir
Лишь
секунду
и
вот
вот
Nur
eine
Sekunde,
dann
bald
Взорвется
внезапно
и
догорит
Wird's
plötzlich
explodiern
und
verglühn
Твоё
сердце
в
форме
солнца
Dein
Herz
in
Form
der
Sonne
Это
только
сон...
Es
ist
nur
ein
Traum...
Но
замри,
остановись
мгновенье
Doch
halt
ein,
verweile,
Augenblick
Жизнь
катится
колесом
Das
Leben
rollt
wie
ein
Rad
Под
откос
его
присновений
Dem
Abgrund
seiner
Träume
zu
И
кажется,
что
внутри
Und
scheinbar
ist
in
dir
Лишь
секунду
и
вот
вот
Nur
eine
Sekunde,
dann
bald
Взорвется
внезапно
и
догорит
Wird's
plötzlich
explodiern
und
verglühn
Твоё
сердце
в
форме
солнца
Dein
Herz
in
Form
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. пух
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.