Лайма Вайкуле - Nenāciet klāt man rudenī - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лайма Вайкуле - Nenāciet klāt man rudenī




Nenāciet klāt man rudenī
Don't Come Near Me in Autumn
Nenāciet klāt man rudenī,
Don't come near me in autumn,
Man rudenī jābūt vienai,
I must be alone in autumn,
Kur lapu dakstiņiem apklāts jumts
Where the roof is covered with fallen leaves
Un vēji četras sienas.
And the winds are like four walls.
Pelnu vārtus un atslēgu vārdus
The words of the gate of ashes and the key
Tikai rudenājos es zinu,
I only know in autumn,
Pie manis nenāciet stundā,
Don't come to me in that hour,
Kad savu uguni atdzīvinu.
When I revive my fire.
Ogles pavardā, mierinot mani,
The coals in the hearth, comforting me,
Klusiņām sarunājas,
Are talking quietly,
Pie manis nenāciet rudenī,
Don't come near me in autumn,
Man rudenī jābūt mājās.
I must be home in autumn.
Kad bijīgi dzirksteli pielūdzu
When I worship the spark fearfully
Un pati par pelniem krītu izmisumā,
And myself fall into despair over the ashes,
No skatienu cilpām nespējot,
Unable to escape from the trap of glances,
Nespējot atraisīties.
Unable to break free.
Pelnu vārtus un atslēgu vārdus
The words of the gate of ashes and the key
Tikai rudenājos es zinu,
I only know in autumn,
Pēc manis nenāciet stundā,
Don't come after me in that hour,
Kad savu uguni atdzīvinu.
When I revive my fire.
Nenāciet klāt man rudenī,
Don't come near me in autumn,
Man rudenī jābūt vienai.
I must be alone in autumn.





Writer(s): Anna Rancāne, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.