Лайма Вайкуле - Nenāciet klāt man rudenī - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Лайма Вайкуле - Nenāciet klāt man rudenī




Nenāciet klāt man rudenī,
Не представляю я осенью,
Man rudenī jābūt vienai,
Я осенью должен быть один,
Kur lapu dakstiņiem apklāts jumts
Где лист черепицы, крыша apklāts
Un vēji četras sienas.
И ветра, как и четыре стены.
Pelnu vārtus un atslēgu vārdus
Золы ворота и ключевых слов
Tikai rudenājos es zinu,
Только rudenājos я знаю,
Pie manis nenāciet stundā,
У меня не час,
Kad savu uguni atdzīvinu.
Когда ее огонь atdzīvinu.
Ogles pavardā, mierinot mani,
Уголь pavardā, успокаивая меня,
Klusiņām sarunājas,
Тихонько разговаривает,
Pie manis nenāciet rudenī,
У меня не осенью,
Man rudenī jābūt mājās.
Я осенью должен быть дома.
Kad bijīgi dzirksteli pielūdzu
Когда благоговейно искра господу
Un pati par pelniem krītu izmisumā,
И сама по пеплом, впадаю в отчаяние,
No skatienu cilpām nespējot,
От взгляда петель не в силах,
Nespējot atraisīties.
Не в силах расставаться.
Pelnu vārtus un atslēgu vārdus
Золы ворота и ключевых слов
Tikai rudenājos es zinu,
Только rudenājos я знаю,
Pēc manis nenāciet stundā,
После меня не час,
Kad savu uguni atdzīvinu.
Когда ее огонь atdzīvinu.
Nenāciet klāt man rudenī,
Не представляю я осенью,
Man rudenī jābūt vienai.
Я осенью должен быть один.





Writer(s): Anna Rancāne, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.