Песенка про ёлочку
Lied vom kleinen Tannenbaum
Ёлочки
в
лесу
живут
Tannenbäumchen
leben
im
Wald
Шишки
на
ветвях
растут
Zapfen
wachsen
an
den
Zweigen
Ну
а
белки
тут
как
тут
Eichhörnchen
sind
auch
gleich
zur
Hand
Шишки
зубками
грызут
Knuspern
Zapfen
Zähnchen
zeigen
Белки
скачут
по
ветвям
Eichhörnchen
springen
auf
Ästen
rum
Шишки
— вкусно,
ням-ням-ням
Zapfen
lecker,
mampf,
mampf,
mampf!
Хоть
и
колются
иголки
Auch
wenn
die
Nadeln
stechen
tun
Не
боятся
белки
ёлку
Fürchten
Eichhörnchen
nicht
den
Baum
Ёлочка-красавица
Tannenbäumchen,
wunderschön
Ребятишкам
нравится!
Kindlein
mögen
es
so
sehr!
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
В
парке
ёлочки
живут
Im
Park
dort
leben
Tannenbäumchen
Шишки
на
ветвях
растут
Zapfen
wachsen
an
den
Zweigen
Птицы
весело
поют
Vögel
zwitschern
froh
im
Chor
Деток
поиграть
зовут
Laden
Kinder
ein
zum
Spiele
Собирают
дружно
шишки
Sammeln
eifrig
sie
die
Zapfen
И
девчонки,
и
мальчишки
Mädchen,
Jungen
alle
mit
Можно
шишки
посчитать
Zapfen
kann
jetzt
man
auch
zählen
Один,
два,
три,
четыре,
пять
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Ёлочка-красавица
Tannenbäumchen,
wunderschön
Ребятишкам
нравится!
Kindlein
mögen
es
so
sehr!
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
В
доме
ёлочка
живёт
Im
Haus
wohnt
das
Tannenbäumchen
Каждый-каждый
Новый
год!
Jedes
Jahr
zum
neuen
Jahr!
Дед
Мороз
и
хоровод
Väterchen
Frost
und
ein
Reigen
Лучший
праздник
Новый
год!
Schönstes
Fest
ist
Neujahr!
Огоньки
сверкают
ярко
Lichter
funkeln
hell
und
grell
Всем
под
ёлочкой
подарки
Unter'm
Baum
Geschenke
liegen
Там
игрушки
и
конфеты
Spielzeug,
Süßigkeiten
voll
Фейерверки
и
ракеты!
Feuerwerk
und
Raketen
fliegen!
Ёлочка-красавица
Tannenbäumchen,
wunderschön
Ребятишкам
нравится!
Kindlein
mögen
es
so
sehr!
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
Круглый
год
у
ёлочки
зелёные
иголочки!
Jahraus,
jahrein
der
Tanne
Nadeln
stehn
grün
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон никулин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.