Paroles et traduction Лариса Мондрус - Проснись и пой (Из к/ф "Джентльмены удачи")
Проснись и пой (Из к/ф "Джентльмены удачи")
Wake Up and Sing (From the movie "Gentlemen of Fortune")
Этот
закон
давно
известен
This
law
is
known
since
long
ago,
Не
интересен
мир
без
пeсен
The
world
without
songs
is
uninteresting,
you
know.
Но
если
даже
дождь
идёт
с
утра
But
even
if
rain
pours
down
from
the
morn,
Надо
чтоб
люди
точно
знали
People
need
to
know
for
sure,
Нет
оснований
для
печали
There's
no
reason
for
sorrow
or
despair,
Завтра
всё
будет
лучше
чем
вчера
Tomorrow
will
be
better
than
yesterday,
I
swear.
Проснись
и
пой!
Проснись
и
пой!
Wake
up
and
sing!
Wake
up
and
sing!
Попробуй
в
жизни
хоть
раз
Try
it
in
life
at
least
once,
Не
выпускать
улыбку
Don't
let
go
of
the
smile
Из
открытых
глаз
From
your
open
eyes.
Пускай
капризен
успех
Let
success
be
capricious,
Он
выбирает
из
тех
It
chooses
from
those
Кто
может
первым
Who
can
be
the
first
Посмеяться
над
собой
To
laugh
at
themselves.
Пой
засыпая,
пой
во
сне,
проснись
и
пой
Sing
as
you
fall
asleep,
sing
in
your
dreams,
wake
up
and
sing.
Всё
позабудь
что
миновало
Forget
everything
that
has
passed,
Всё,
что
упало
то
пропало
What
has
fallen
is
lost
at
last,
Всё,
что
ушло
обратно
не
вернёшь
What's
gone,
you
cannot
bring
back,
it's
true,
Только
туда
и
нет
обратно
Only
there
and
with
no
return,
То,
что
сейчас
невероятно
What
seems
impossible
now
to
discern,
Завтра
наверняка
произойдёт
Tomorrow
will
surely
come
to
pass,
for
you.
Проснись
и
пой!
Проснись
и
пой!
Wake
up
and
sing!
Wake
up
and
sing!
Попробуй
в
жизни
хоть
раз
Try
it
in
life
at
least
once,
Не
выпускать
улыбку
Don't
let
go
of
the
smile
Из
открытых
глаз
From
your
open
eyes.
Пускай
капризен
успех
Let
success
be
capricious,
Он
выбирает
из
тех
It
chooses
from
those
Кто
может
первым
Who
can
be
the
first
Посмеяться
над
собой
To
laugh
at
themselves.
Пой
засыпая,
пой
во
сне,
проснись
и
пой
Sing
as
you
fall
asleep,
sing
in
your
dreams,
wake
up
and
sing.
Часто
от
взрослых
слышат
дети
Children
often
hear
from
adults,
Что
измельчало
всё
на
свете
That
everything
in
the
world
has
become
paltry
results,
Люди
дожди
и
всё
что
невозьмёшь
People,
rain,
and
all
that
you
can't
hold,
Видно
забыли
что
вначале
They
seem
to
have
forgotten
that
in
the
beginning,
Деды
о
том
же
им
ворчали
Their
grandfathers
grumbled
about
the
same
thing,
А
между
тем
всё
также
мир
хорош
And
yet,
the
world
is
still
just
as
good
as
gold.
Проснись
и
пой!
Проснись
и
пой!
Wake
up
and
sing!
Wake
up
and
sing!
Попробуй
в
жизни
хоть
раз
Try
it
in
life
at
least
once,
Не
выпускать
улыбку
Don't
let
go
of
the
smile
Из
открытых
глаз
From
your
open
eyes.
Пускай
капризен
успех
Let
success
be
capricious,
Он
выбирает
из
тех
It
chooses
from
those
Кто
может
первым
Who
can
be
the
first
Посмеяться
над
собой
To
laugh
at
themselves.
Пой
засыпая,
пой
во
сне,
проснись
и
пой
Sing
as
you
fall
asleep,
sing
in
your
dreams,
wake
up
and
sing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.