Paroles et traduction Larisa Mondrus feat. Эстрадный оркестр п/у Эгила Шварца - Рыжий парень
Рыжий парень
Red-haired Guy
Мечтала
девочка
о
рыцаре
–
I
dreamed
of
a
knight
–
Он
ей
по
книгам
был
знаком.
I
knew
him
from
books.
А
повстречала
парня
рыжего
But
I
met
a
red-haired
guy
На
танцах
в
клубе
заводском.
At
a
dance
in
a
factory
club.
И
от
него
она
услышала
–
And
from
him
I
heard
–
Ты
не
смотри,
что
я
такой
–
Don't
look
at
me
like
that
–
Ведь
я
не
рыжий.
Я
не
рыжий!
Because
I'm
not
a
redhead.
I'm
not
a
redhead!
Не
рыжий
я,
а
золотой!
I'm
not
a
redhead,
I'm
golden!
Они
успели
только
встретиться
–
We
only
had
a
moment
–
Она
простилась,
и
ушла.
She
said
goodbye,
and
left.
А
в
голове
все
время
вертятся
But
his
sly
words
keep
spinning
Его
лукавые
слова:
In
her
head
all
the
time:
Ты
подойди
ко
мне
поближе
Come
a
little
closer
to
me
И
будь
поласковей
со
мной.
And
be
a
little
more
gentle
with
me.
Ведь
я
не
рыжий.
Я
не
рыжий!
Because
I'm
not
a
redhead.
I'm
not
a
redhead!
Не
рыжий
я,
а
золотой!
I'm
not
a
redhead,
I'm
golden!
Промчались
дни
и
вот
подружкам
Days
flew
by
and
now
to
her
friends
Она
сама
уж
говорит
–
She
herself
says
–
Ведь
у
него
же
не
веснушки,
Because
he
doesn't
have
freckles,
А
брызги
солнечной
зари!
But
specks
of
sunny
dawn!
Вы
мне
не
верите
– я
вижу!
You
don't
believe
me
– I
see!
Но
я-то
знаю
– он
такой.
But
I
know
– he's
like
that.
Ведь
он
не
рыжий,
он
не
рыжий!
Because
he's
not
a
redhead,
he's
not
a
redhead!
Не
рыжий
он,
а
золотой!
He's
not
a
redhead,
he's
golden!
Теперь
тот
парень
ей
всех
ближе.
Now
that
guy
is
the
closest
to
her.
И
ясно
только
ей
одной.
And
it's
clear
only
to
her.
Что
он
действительно
не
рыжий,
That
he's
really
not
a
redhead,
Не
рыжий
он,
а
золотой!
He's
not
a
redhead,
he's
golden!
Что
он
действительно
не
рыжий,
That
he's
really
not
a
redhead,
Не
рыжий
он,
а
золотой!
He's
not
a
redhead,
he's
golden!
Не
рыжий
он,
а
золотой!
He's
not
a
redhead,
he's
golden!
Не
рыжий
он,
а
золотой!
He's
not
a
redhead,
he's
golden!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): борис потемкин, виктор крутецкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.