Paroles et traduction Лариса Черникова - Луковое горе
Луковое горе
Onion Heartbreak
Он
столько
обещал,
но
разве
он
хоть
раз
слово
сдержал
He
promised
so
much,
but
has
he
ever
kept
his
word
at
all
Слово
сдержал
Kept
his
word
Мужское
слово
его
воздушней
девичьих
снов,
луковое
горе
A
man's
word
is
as
fleeting
as
a
girl's
dream,
onion
heartbreak
Он
извинялся
вновь,
но
были
далеко
мысли
его
He
apologized
again,
but
his
thoughts
were
far
away
Искрятся
сотни
проказ
в
его
лукавых
глазах
луковое
горе
Hundreds
of
mischief
sparkled
in
his
playful
eyes,
onion
heartbreak
Это
моё
луковое
горе
This
is
my
onion
heartbreak
Его
бывает
сложно
понять
He
can
be
difficult
to
understand
Зато
моё
луковое
горе
But
my
onion
heartbreak
Луковое
горе
любит
меня.
Onion
heartbreak
loves
me.
И
хоть
он
заставлял,
частенько
заставлял
плакать
меня
And
though
he
made
me,
often
made
me
cry
Но
это
всё
от
любви,
его
неловкой
любви
луковое
горе
But
it's
all
from
love,
his
awkward
love
onion
heartbreak
И
если
с
ним
вдвоём,
мне
грустно
и
смешно,
то
без
него
And
if
with
him
alone,
I'm
sad
and
funny,
then
without
him
То
без
него
Then
without
him
То
без
него
мне
грустней,
он
радость
жизни
моей,
луковое
горе.
Then
without
him
I'm
sadder,
he's
the
joy
of
my
life,
onion
heartbreak.
И
это
всё
не
всё,
гораздо
круче
перечень
любимых
черт.
And
that's
not
all,
the
list
of
favorite
traits
is
much
longer.
Это
моё
луковое
горе
This
is
my
onion
heartbreak
Его
бывает
сложно
понять
He
can
be
difficult
to
understand
Зато
моё
луковое
горе
But
my
onion
heartbreak
Луковое
горе
любит
меня
Onion
heartbreak
loves
me
Это
моё
луковое
горе
This
is
my
onion
heartbreak
Его
бывает
сложно
понять
He
can
be
difficult
to
understand
Зато
моё
луковое
горе
But
my
onion
heartbreak
Луковое
горе
любит
меня
Onion
heartbreak
loves
me
Это
моё
луковое
горе
This
is
my
onion
heartbreak
Его
бывает
сложно
понять
He
can
be
difficult
to
understand
Зато
моё
луковое
горе
But
my
onion
heartbreak
Луковое
горе
любит
меня
Onion
heartbreak
loves
me
Это
моё
луковое
горе
This
is
my
onion
heartbreak
Его
бывает
сложно
понять
He
can
be
difficult
to
understand
Зато
моё
луковое
горе
But
my
onion
heartbreak
Луковое
горе
любит
меня
Onion
heartbreak
loves
me
Дикий
крик
Лукового
Горя,
который
прищемил
себе...
что-то
ценное
The
wild
cry
of
Onion
Heartbreak,
who
pinched
something...
ценное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь зубков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.