Paroles et traduction Лев Лещенко - Любовь, комсомол и весна
Любовь, комсомол и весна
Love, Komsomol and Spring
Звени,
отваги
колокол!
Ring,
bell
of
courage!
В
дороге
все,
кто
молоды!
On
the
road
are
all
who
are
young!
Нам
карта
побед
вручена.
We
have
been
given
a
map
of
victories.
Отчизне
в
дар
останутся
Given
to
the
Fatherland
as
a
gift
will
remain
Рабочей
славы
станции.
Stations
of
working
glory.
Запомните
их
имена:
Remember
their
names:
Любовь,
Комсомол
и
Весна.
Love,
Komsomol
and
Spring.
Дорога,
вдаль
идущая,
-
The
road
that
leads
into
the
distance
-
Наш
первый
шаг
в
грядущее.
Our
first
step
into
the
future.
И
звёзд,
и
земли
целина:
Celina
of
stars
and
earth:
Мечты
края
безбрежные,
Dreams
of
boundless
lands,
Твоя
улыбка
нежная:
Your
tender
smile:
В
душе,
что
отвагой
полна,
-
In
a
soul
full
of
courage
-
Любовь,
Комсомол
и
Весна.
Love,
Komsomol
and
Spring.
Мы
сами
- ритмы
Времени.
We
are
the
rhythms
of
Time
itself.
И
нам
с
тобой
доверены
And
to
you
and
me
are
entrusted
И
песни,
и
ночи
без
сна:
Both
songs
and
sleepless
nights:
И
снова
вьюги
кружатся,
And
again
the
blizzards
whirl,
И
песня
учит
мужеству,
And
the
song
teaches
courage,
И
с
нами
на
все
времена
-
And
with
us
for
all
time
-
Любовь,
Комсомол
и
Весна
Love,
Komsomol
and
Spring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.