Лев Лещенко - Мы единое целое - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лев Лещенко - Мы единое целое




Мы единое целое
We Are One
Нас не делили по цвету глаз
We weren't divided by the color of our eyes
Солнце светило одно на всех
The sun shone equally for everyone
Верили в дружбу без лишних фраз
We believed in friendship without any extra words
И за мечтою стремились вверх
And we strived for our dreams high
Люди придумали счастью запреты
People invented bans on happiness
Ветер замедлил судьбы киноленты
The wind slowed down the film of fate
И расчертил на границу большую любовь.
And drew a big border across our love.
Мы единое целое, и дождь и облако белое
We are one, and the rain and the white cloud
И всё, что прожито, пройдено никем на свете не делимо
And everything that has been lived through, passed through is indivisible by anyone on earth
Мы единое целое, и все кто верит и верует
We are one, and all who believe and have faith
Пройдёт сквозь грозы и молнии легко и незримо
Will pass through storms and lightning easily and invisibly
Мы просыпались под птичий гам
We woke up to the sound of birds
И не давали с дождём весну
And didn't let spring in with the rain
Мы разлетались по городам
We flew away to different cities
И возвращались всегда домой
And always returned home
Люди придумали счастью запреты, ветер замедлил судьбы киноленты
People invented bans on happiness, the wind slowed down the film of fate
И расчертил на границы большую любовь.
And drew a big border across our love.
Мы единое целое, и дождь и облако белое
We are one, and the rain and the white cloud
И всё, что прожито, пройдено никем на свете не делимо
And everything that has been lived through, passed through is indivisible by anyone on earth
Мы единое целое, и все кто верит и верует
We are one, and all who believe and have faith
Пройдёт сквозь грозы и молнии лекго и незримо
Will pass through storms and lightning easily and invisibly
Мы единое целое, и дождь и облако белое
We are one, and the rain and the white cloud
И всё, что прожито, пройдено никем на свете не делимо
And everything that has been lived through, passed through is indivisible by anyone on earth
Мы единое целое, и все кто верит и верует
We are one, and all who believe and have faith
Пройдёт сквозь грозы и молнии лекго и незримо.
Will pass through storms and lightning easily and invisibly.





Writer(s): к. губин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.