Paroles et traduction Lev Leshchenko - Татьянин день
Татьянин день
Tatiana's Day
Был
белый
снег,
шёл
первый
день
каникул
The
snow
was
white,
the
first
day
of
vacation
И
целый
день
вдвоём
бродили
мы
с
тобой
And
the
whole
day
we
wandered
together,
my
dear
И
было
всё
вокруг
торжественно
и
тихо
And
everything
around
was
solemn
and
quiet
И
белый-белый
снег
над
белою
землёй
And
the
white-white
snow
over
the
white
earth
Но
вдруг
зима
дохнула
вешним
ветром
But
suddenly
winter
breathed
a
spring
breeze
Когда
я
на
снегу
у
дома
твоего
When
on
the
snow
at
your
house
Два
слова
начертил
обломанною
веткой
I
wrote
two
words
with
a
broken
branch
Татьяна
плюс
Сергей
и
больше
ничего
Tatyana
plus
Sergey
and
nothing
more
Была
зима
белым-бела,
мела
метель
The
winter
was
white
and
white
and
the
blizzard
was
blowing
Татьянин
день,
Татьянин
день
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day
А
для
меня
цвела
весна,
звенел
апрель
But
for
me
spring
blossomed,
April
rang
Татьянин
день,
Татьянин
день,
Татьянин
день
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day
Вновь
шли
снега,
и
было
их
немало
Again
the
snow
fell,
and
there
was
a
lot
of
it
Но
тот
Татьянин
день
забыть
я
не
смогу
But
that
Tatiana's
Day
I
can't
forget
Судьба
нас
не
свела,
но
мне
всегда
казалось
Fate
did
not
bring
us
together,
but
it
always
seemed
to
me
Татьяна
плюс
Сергей,
пишу
я
на
снегу
Tatyana
plus
Sergey,
I
write
on
the
snow
Пройдут
снега,
на
мокром
тротуаре
The
snow
will
pass,
and
on
the
wet
pavement
Для
девочки
другой
начертит
кто-то
вновь
For
another
girl
someone
will
write
again
Те
вечные
слова,
что
мы
не
дописали
Those
eternal
words
that
we
did
not
finish
writing
Татьяна
плюс
Сергей
равняется
любовь
Tatyana
plus
Sergey
equals
love
Была
земля
белым-бела,
мела
метель
The
earth
was
white
and
white,
the
blizzard
was
blowing
Татьянин
день,
Татьянин
день
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day
А
для
меня
весна
цвела,
звенел
апрель
But
for
me
spring
blossomed,
April
rang
Татьянин
день,
Татьянин
день,
Татьянин
день
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day,
Tatiana's
Day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николай олев, юрий саульский
Album
Лучшее
date de sortie
03-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.