Лев Лещенко - Ты моя надежда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лев Лещенко - Ты моя надежда




Ты моя надежда
My Hope
Слышится нам эхо давнего парада,
We hear the echo of the old parade,
Снятся нам маршруты главного броска...
We dream of the routes of the main offensive...
Ты моя надежда, ты моя отрада,
You are my hope, you are my joy,
В сердце у солдата ты, моя Москва.
In the soldier's heart you are, my Moscow.
Мы свою Победу выстрадали честно,
We earned our Victory fair and square,
Преданы святому кровному родству.
Devoted to our holy blood ties.
В каждом новом доме, в каждой новой песне
In every new home, in every new song,
Помните ушедших в битву за Москву!
Remember those who fought in the battle for Moscow!
Серые шинели. Русские таланты.
Gray greatcoats. Russian talents.
Синее сиянье неподкупных глаз.
Blue radiance of incorruptible eyes.
На равнинах снежных юные курсанты...
On the snowy plains, young cadets...
Началось бессмертье. Жизнь оборвалась.
Immortality began. Life was cut short.
Мне на этом свете ничего не надо,
I need nothing in this world,
Только б в лихолетье ты была жива:
Only that you would survive in this turmoil:
Ты моя надежда, ты моя отрада,
You are my hope, you are my joy,
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
In every Russian heart you are, my Moscow.
Всё, что было с нами, вспомнят наши дети,
Everything that happened to us, our children will remember,
Всё, что потеряли, что для них спасли...
Everything that we lost, that we saved for them...
Только б ты осталась лучшим на планете,
Only stay the best on the planet,
Самым справедливым городом Земли.
The most just city on Earth.
(...Только б ты осталась лучшим на планете,
(...Only stay the best on the planet,
Самым справедливым городом Земли.)
The most just city on Earth.)
Старых наших улиц трепетные взгляды,
The trembling glances of our old streets,
Юных наших песен строгие слова.
The strict words of our young songs.
Ты моя надежда, ты моя отрада,
You are my hope, you are my joy,
В каждом рускам сердце ты, моя Москва.
In every Russian heart you are, my Moscow.
Ты моя надежда, ты моя отрада,
You are my hope, you are my joy,
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
In every our heart you are, my Moscow.





Writer(s): nikolay dobronravov, александра пахмутова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.