Леван Горозия - В самом начале (Live) - traduction des paroles en allemand




В самом начале (Live)
Ganz am Anfang (Live)
Мне бы озлобиться на весь мир
Ich sollte auf die ganze Welt wütend sein
Почти 200 пeceн груз 200
Fast 200 Lieder Fracht 200
Эта машина больше не ездит
Diese Maschine fährt nicht mehr
В голове лишь мысли о мести
Im Kopf nur Gedanken an Rache
Обида на каждого (обида на каждого), даже на самого близкого
Groll gegen jeden (Groll gegen jeden), sogar gegen die Nächsten
Остались только развалины Олимпийского
Nur die Ruinen des Olympiastadions sind geblieben
С пеной у рта доказывать правду неистово (правду неистово)
Mit Schaum vorm Mund die Wahrheit wütend beweisen (die Wahrheit wütend)
Смотрите-смотрите-смотрите, вот она, истина
Sieh mal-sieh mal-sieh mal, hier ist sie, die Wahrheit
Мне бы озлобиться (мне бы озлобиться), но в этом нет смысла
Ich sollte wütend sein (ich sollte wütend sein), aber das hat keinen Sinn
Повод напиться, не больше, налей мне игристого (налей мне игристого)
Ein Grund zu trinken, nicht mehr, schenk mir Sekt ein (schenk mir Sekt ein)
Черное или белое, главное, чистое
Schwarz oder weiß, Hauptsache, rein
Как признаваться в любви? Попробуйте искренне
Wie gesteht man Liebe? Versuch es aufrichtig
Так много сказано слов о чести и о морали
So viele Worte über Ehre und Moral gesagt
Так много людей приходило, потом исчезали (потом исчезали)
So viele Leute kamen, dann verschwanden sie (dann verschwanden sie)
Так много случилось, о чём мы мечтали
So viel ist geschehen, wovon wir träumten
Так много случится, ведь мы в самом начале (мы в самом начале)
So viel wird geschehen, denn wir sind ganz am Anfang (wir sind ganz am Anfang)
Мы в самом начале, да, мы в самом начале
Wir sind ganz am Anfang, ja, wir sind ganz am Anfang
В самом начале самом начале), мы в самом начале (да, в самом начале)
Ganz am Anfang (ganz am Anfang), wir sind ganz am Anfang (ja, ganz am Anfang)
В самом начале самом начале), мы в самом начале (да, в самом начале)
Ganz am Anfang (ganz am Anfang), wir sind ganz am Anfang (ja, ganz am Anfang)
В самом начале, да, мы в самом начале
Ganz am Anfang, ja, wir sind ganz am Anfang
В самом начале, да, мы в самом начале
Ganz am Anfang, ja, wir sind ganz am Anfang
В самом начале самом начале), мы в самом начале (да, в самом начале)
Ganz am Anfang (ganz am Anfang), wir sind ganz am Anfang (ja, ganz am Anfang)
В самом начале
Ganz am Anfang
В самом начале
Ganz am Anfang
Мы в самом начале
Wir sind ganz am Anfang
Мы в самом начале
Wir sind ganz am Anfang





Writer(s): Levan Goroziya, Sanjar Tursunov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.