Вместе (Live)
Zusammen (Live)
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
Es
kann
Frieden
geben,
Licht
in
jedem
Herzen
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
все
изменит
Wir
haben
die
Kraft,
diejenigen
zu
werden,
die
alles
verändern
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Мы
на
одной
волне,
наше
радио
Wir
sind
auf
einer
Welle,
unser
Radio
Когда
мы
вместе
поем,
мы,
как
стадион
Wenn
wir
zusammen
singen,
sind
wir
wie
ein
Stadion
Пускай
любовь
придет
в
каждый
дом
Möge
die
Liebe
in
jedes
Haus
kommen
Когда
мы
вместе,
пускай
нас
не
вместит
стол
Wenn
wir
zusammen
sind,
reicht
kein
Tisch
für
uns
Поймать
удачу
за
хвост
Das
Glück
am
Schopf
packen
Плодить
добро,
а
не
злость
Gutes
verbreiten,
nicht
Bosheit
Чтобы
счастливей
жилось
тебе
Damit
du
glücklicher
lebst
Большая
разница
быть
одному
или
побыть
наедине
Ein
großer
Unterschied,
allein
zu
sein
oder
für
sich
allein
zu
sein
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
Es
kann
Frieden
geben,
Licht
in
jedem
Herzen
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
все
изменит
Wir
haben
die
Kraft,
diejenigen
zu
werden,
die
alles
verändern
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Что
будет
завтра
неведано
Was
morgen
sein
wird,
ist
unbekannt
В
руке
Реми
Мартин,
и
я
пью
его
медленно
In
der
Hand
Remy
Martin,
und
ich
trinke
ihn
langsam
И
как
бы
не
штормило
нас,
сильной
веры
нам
Und
egal,
wie
die
Stürme
uns
treffen,
starker
Glaube
für
uns
Реку
перейти,
увидеть
что
за
берегам
Den
Fluss
überqueren,
sehen,
was
hinter
den
Ufern
ist
И
крикнуть
эврика
Und
'Heureka'
rufen
Когда
мы
вместе,
весь
город
в
огнях
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
die
ganze
Stadt
in
Lichtern
Когда
мы
вместе,
нам
горы
в
плечо
Wenn
wir
zusammen
sind,
können
wir
Berge
versetzen
Когда
нам
вместе
рассветы
встречать
Wenn
wir
zusammen
die
Morgendämmerung
begrüßen
Когда
мы
вместе,
нам
все
нипочем
Wenn
wir
zusammen
sind,
kann
uns
nichts
anhaben
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
Es
kann
Frieden
geben,
Licht
in
jedem
Herzen
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
все
изменит
Wir
haben
die
Kraft,
diejenigen
zu
werden,
die
alles
verändern
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Когда
мы
вместе
Wenn
wir
zusammen
sind
Нам
все
нипочем
Kann
uns
nichts
anhaben
Нам
все
нипочем
Kann
uns
nichts
anhaben
Нам
все
нипочем
Kann
uns
nichts
anhaben
Когда
мы
вместе,
нам
все
нипочем
Wenn
wir
zusammen
sind,
kann
uns
nichts
anhaben
Брат
подпер
плечом,
нам
все
нипочем
Ein
Bruder
stützt
mit
seiner
Schulter,
uns
kann
nichts
anhaben
Может
быть
мир,
свет
в
каждом
сердце
Es
kann
Frieden
geben,
Licht
in
jedem
Herzen
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Нам
хватит
сил
стать
теми,
кто
все
изменит
Wir
haben
die
Kraft,
diejenigen
zu
werden,
die
alles
verändern
Если
мы
всегда
будем
вместе
Wenn
wir
immer
zusammen
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Sherfield, Grégoire Musso, Jacques Daoud, Levan Goroziya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.