Леван Горозия - Вместе (Live) - traduction des paroles en allemand




Вместе (Live)
Zusammen (Live)
Может быть мир, свет в каждом сердце
Es kann Frieden geben, Licht in jedem Herzen
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Нам хватит сил стать теми, кто все изменит
Wir haben die Kraft, diejenigen zu werden, die alles verändern
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Мы на одной волне, наше радио
Wir sind auf einer Welle, unser Radio
Когда мы вместе поем, мы, как стадион
Wenn wir zusammen singen, sind wir wie ein Stadion
Пускай любовь придет в каждый дом
Möge die Liebe in jedes Haus kommen
Когда мы вместе, пускай нас не вместит стол
Wenn wir zusammen sind, reicht kein Tisch für uns
Поймать удачу за хвост
Das Glück am Schopf packen
Плодить добро, а не злость
Gutes verbreiten, nicht Bosheit
Чтобы счастливей жилось тебе
Damit du glücklicher lebst
Большая разница быть одному или побыть наедине
Ein großer Unterschied, allein zu sein oder für sich allein zu sein
Может быть мир, свет в каждом сердце
Es kann Frieden geben, Licht in jedem Herzen
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Нам хватит сил стать теми, кто все изменит
Wir haben die Kraft, diejenigen zu werden, die alles verändern
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Что будет завтра неведано
Was morgen sein wird, ist unbekannt
В руке Реми Мартин, и я пью его медленно
In der Hand Remy Martin, und ich trinke ihn langsam
И как бы не штормило нас, сильной веры нам
Und egal, wie die Stürme uns treffen, starker Glaube für uns
Реку перейти, увидеть что за берегам
Den Fluss überqueren, sehen, was hinter den Ufern ist
И крикнуть эврика
Und 'Heureka' rufen
Когда мы вместе, весь город в огнях
Wenn wir zusammen sind, ist die ganze Stadt in Lichtern
Когда мы вместе, нам горы в плечо
Wenn wir zusammen sind, können wir Berge versetzen
Когда нам вместе рассветы встречать
Wenn wir zusammen die Morgendämmerung begrüßen
Когда мы вместе, нам все нипочем
Wenn wir zusammen sind, kann uns nichts anhaben
Может быть мир, свет в каждом сердце
Es kann Frieden geben, Licht in jedem Herzen
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Нам хватит сил стать теми, кто все изменит
Wir haben die Kraft, diejenigen zu werden, die alles verändern
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Когда мы вместе
Wenn wir zusammen sind
Нам все нипочем
Kann uns nichts anhaben
Нам все нипочем
Kann uns nichts anhaben
Нам все нипочем
Kann uns nichts anhaben
Когда мы вместе, нам все нипочем
Wenn wir zusammen sind, kann uns nichts anhaben
Брат подпер плечом, нам все нипочем
Ein Bruder stützt mit seiner Schulter, uns kann nichts anhaben
Может быть мир, свет в каждом сердце
Es kann Frieden geben, Licht in jedem Herzen
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind
Нам хватит сил стать теми, кто все изменит
Wir haben die Kraft, diejenigen zu werden, die alles verändern
Если мы всегда будем вместе
Wenn wir immer zusammen sind





Writer(s): Bruce Sherfield, Grégoire Musso, Jacques Daoud, Levan Goroziya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.