Леван Горозия - Парк Горького (Live) - traduction des paroles en allemand




Парк Горького (Live)
Gorki-Park (Live)
Поехали, Саш
Los geht's, Sascha
Чего-то мнусь, бубню слова под нос себе
Ich zögere irgendwie, murmle Worte vor mich hin
Пытаюсь пригласить в парк её, погулять
Versuche, sie in den Park einzuladen, spazieren zu gehen
Она смущённо улыбнулась, ничего себе!
Sie lächelte verlegen, nicht schlecht!
Может, у центральной арки, скажем, в пять?
Vielleicht am Hauptbogen, sagen wir, um fünf?
Пришёл, стою, цветы купил
Bin gekommen, stehe hier, habe Blumen gekauft
Пиджак, духи, минута остаётся, жду
Jackett, Parfüm, eine Minute bleibt, ich warte
Такси, такси, такси, такси
Taxi, Taxi, Taxi, Taxi
Её все нет, а все идут вдохнуть весну
Sie ist immer noch nicht da, aber alle kommen, um den Frühling einzuatmen
Стою 60 минут, вот стерва, а?
Ich stehe 60 Minuten, so eine Zicke, was?
Могла сказать: не приду", найти причину
Hätte sagen können: „Ich komme nicht“, einen Grund finden
Теперь стою, а что стоять? Пойду
Jetzt stehe ich hier, aber was soll ich stehen? Ich gehe
Любовь остыла, погреюсь капучино
Die Liebe ist erkaltet, ich wärme mich mit einem Cappuccino
Иду, смотрю: она бежит, смеётся
Ich gehe, sehe: Sie rennt, lacht
Часы не перевела, лишь поняла по солнцу
Hat die Uhr nicht umgestellt, hat es nur an der Sonne gemerkt
Цветы, пиджак, всё для меня, спасибо
Blumen, Jackett, alles für mich, danke
Пойдём скорее в парк, весна, красиво
Lass uns schnell in den Park gehen, Frühling, wie schön
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького, мы поём, е-е-е
Gorki-Park, wir singen, je-e-e
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького мой район
Gorki-Park mein Viertel
Колеса обозрения уже давно нет
Das Riesenrad gibt es schon lange nicht mehr
Да, и "Буран" улетел на ВДНХ
Ja, und der „Buran“ ist zur WDNCh geflogen
Мимо Земли пролетели десятки комет
Dutzende Kometen sind an der Erde vorbeigezogen
А город всё спешит сюда, чтобы выдыхать
Und die Stadt eilt immer noch hierher, um durchzuatmen
В "Зеленом театре" гремит очередной концерт
Im „Grünen Theater“ donnert das nächste Konzert
Люди, улыбаясь, занимают места
Menschen nehmen lächelnd ihre Plätze ein
С мороженым идёт наш весёлый квартет
Mit Eiscreme kommt unser fröhliches Quartett
Тёплая погода, (ламповая Москва)
Warmes Wetter, (gemütliches Moskau)
Идём, она и я, мини-она, мини-я
Wir gehen, sie und ich, Mini-Sie, Mini-Ich
Парк Горького, идиллия
Gorki-Park, Idylle
И между нами здесь особенная химия
Und zwischen uns hier gibt es eine besondere Chemie
Да, сильно изменилось всё любимое
Ja, vieles Geliebte hat sich stark verändert
Но что за ностальжи? Оно всё также
Aber was soll die Nostalgie? Es ist alles noch genauso
Мы в "Adrenaline", мы также яркие
Wir sind im „Adrenaline“, wir sind genauso strahlend
Парнишка ждёт свою любовь
Ein Junge wartet auf seine Liebe
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького, мы поём, е-е-е
Gorki-Park, wir singen, je-e-e
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького, мы поём, эй
Gorki-Park, wir singen, hey
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького, мы поём, е-е-е
Gorki-Park, wir singen, je-e-e
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
Как много сказано в нём
Wie viel darin gesagt wurde
Парк Горького навестим
Den Gorki-Park besuchen wir
Парк Горького мой район
Gorki-Park mein Viertel
Попробуем вместе?
Versuchen wir es zusammen?
(Да-а!)
(Ja-a!)
Как много связано с ним
Wie viel damit verbunden ist
(Как много сказано в нём!)
(Wie viel darin gesagt wurde!)
Парк Горького навестим!
Den Gorki-Park besuchen wir!
Парк Горького, (мы поём), е-е-е!
Gorki-Park, (wir singen), je-e-e!
Как много связано с ним!
Wie viel damit verbunden ist!
(Как много сказано в нём!)
(Wie viel darin gesagt wurde!)
(Парк Горького навестим!)
(Den Gorki-Park besuchen wir!)
Парк Горького мой район!
Gorki-Park mein Viertel!





Writer(s): German Tigay, Levan Goroziya, Sanjar Tursunov, борис ахметов, игорь пустельник, михаил студницын


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.