Легенды Про... - New ни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Легенды Про... - New ни




New ни
New ни (New Nothing)
Ну че приехали? Давай задуй все свечи.
So, we're here? Go ahead, blow out all the candles.
Не надо речи в телефон, смс - бессмысленный текст.
No need for phone speeches, SMS is just meaningless text.
И мне сказать совсем уже не чего. Ни с утра и ни с вечера,
And I have nothing left to say. Neither morning nor evening,
Меня достали, постоянно левые встречи.
I'm fed up, constantly pointless meetings.
Говори - прямо. Секундомер тикает.
Speak directly. The timer is ticking.
Время кончается, пульт улетит амур.
Time is running out, the remote will fly away, Cupid.
А ты такая милая, вся из себя пиздатая,
And you're so cute, all high and mighty,
Но мне хватит ума, что бы расслабится с Олей на хате.
But I'll have enough sense to relax with Olya at home.
Кто-то дурак, или кто то дура,
Someone's a fool, or someone's a fool,
Но в отличии от пизды, хуй никогда не ходит по кругу.
But unlike a cunt, a dick never goes in circles.
И если я хуевый то это моя природа,
And if I'm shitty, then that's my nature,
Такого рода, йоу, моя природа.
That kind of, yo, my nature.
И подо мной мне итак хватает тел,
And under me, I already have enough bodies,
Летел на крыльях любви, летел. Ну и куда прилетел?
Flew on the wings of love, flew. So where did I end up?
А мы с пацанами все так же вечерами глушим вискарь.
And the guys and I still drink whiskey in the evenings.
Мороз, февраль. Теперь давай.
Frost, February. Now come on.
Так просто быть обманутым, но сложно обмануть.
It's so easy to be deceived, but it's hard to deceive.
Сложно найти, умный ответ среди глупых советов.
It's hard to find a smart answer among stupid advice.
Глупо тратить время на любовь, что бы в ней утонуть.
It's foolish to waste time on love to drown in it.
П.Ё.С:
P.Ё.S:
Тонуть в таком дерьме? Я не мечтал об этом.
Drowning in such shit? I never dreamed of this.
(x2 раза)
(x2 times)
П.Ё.С:
P.Ё.S:
Там где ее нашел, там и потерял.
Where I found her, there I lost her.
Она поднесла спичку, я горел прилюдно.
She brought a match, I burned publicly.
Алкогольный бред ревности, да я все знал!
Alcoholic delirium of jealousy, yes, I knew everything!
Просто не хотел верить в то, во что верить трудно.
I just didn't want to believe what was hard to believe.
И что меня толкало убранным в хламину?
And what pushed me, wasted to the brim?
Искать это где-то, потерянное фото.
To search somewhere for this lost photo.
На которой она, та, которой нет в помине.
In which she is, the one who is not even a memory.
А ей че? Её это не заботит.
And what about her? She doesn't care.
Ему грустно, что опрокинула на чувства.
He is sad that she overturned his feelings.
Падая в чужие мохнатые лапы.
Falling into someone else's hairy paws.
И тебе спасибо, все было очень вкусно,
And thank you, everything was very tasty,
И не спрашивай меня, в чем ты виновата!
And don't ask me what you're guilty of!
Виновата, да. Виновата во всем!
Guilty, yes. Guilty of everything!
Не она, так ты. Не ты, так другая.
Not her, so you. Not you, so another.
Можешь списать все на Жёлтый Дом.
You can blame everything on the Yellow House.
Прости и прощай, иди нахуй родная!
Forgive and goodbye, fuck off, dear!
Стремные суки строят из себя принцесс,
Scary bitches pretend to be princesses,
Ну те что любят казаться чуть умнее чем есть.
Well, those who like to seem a little smarter than they are.
С радостью ведуться на лесть, трут за честь.
They happily fall for flattery, they rub about honor.
А голова лишь для того что бы, сосать и есть.
And the head is only for sucking and eating.
Ты вроде выглядишь не дурно.
You seem to look good.
Но когда ты говоришь, твой рот как урна.
But when you talk, your mouth is like an urn.
Какая нахер свадьба? Какой нахуй супруг?
What the fuck wedding? What the fuck husband?
Ведь запах твоей жопы знает сотня мужских рук.
After all, the smell of your ass knows a hundred men's hands.
И моя правая в секунде от одной из них,
And my right hand is a second away from one of them,
Я грязный, но мне мерзко пачкаться в твоей гламурной грязи.
I'm dirty, but I'm disgusted to get dirty in your glamorous filth.
Резиновое изделие номер один,
Rubber product number one,
Пара дорог, пара коктейлей и я твой господин.
A couple of roads, a couple of cocktails, and I'm your master.
И тебе в принципе насрать я или мой брат.
And you basically don't give a shit about me or my brother.
Какая разница про кого завтра парню врать?
What difference does it make who to lie to your boyfriend about tomorrow?
Так что заткнись и принеси чего по крепче,
So shut up and bring something stronger,
А по дороге головой качай под чик.
And on the way, nod your head to the beat.
Так просто быть обманутым, но сложно обмануть.
It's so easy to be deceived, but it's hard to deceive.
Сложно найти, умный ответ среди глупых советов.
It's hard to find a smart answer among stupid advice.
Глупо тратить время на любовь, что бы в ней утонуть.
It's foolish to waste time on love to drown in it.
П.Ё.С:
P.Ё.S:
Тонуть в таком дерьме? Я не мечтал об этом.
Drowning in such shit? I never dreamed of this.
(x2 раза)
(x2 times)
Меня блять бесит. Хули ты трубку повесил?
It pisses me off. Why the fuck did you hang up?
У меня агрессия, а тебе походу там весело.
I have aggression, and you seem to be having fun there.
Ну так и пой свои песни, тебе ведь интересней,
Well, so sing your songs, you're more interested,
Ебать мозги и провоцировать меня на месте.
Fucking with my brain and provoking me on the spot.
Я на прозвонах на твой номер, но так и не понял,
I'm on the line on your number, but I still don't understand,
Зачем вся эта тишина и к чему это клонит.
Why all this silence and what it's leading to.
Меня трясет от злости, но это даже заводит.
I'm shaking with anger, but it even turns me on.
Когда один на другого свои прицелы наводит.
When one aims at the other.
Тебе ведь мало было, одного спалил и забыл,
It wasn't enough for you, you burned one and forgot,
Мутила на стороне, двоим мозги крутила.
Cheating on the side, messing with two brains.
А я мудила не видел, что происходит под боком,
And I, the idiot, didn't see what was happening under my nose,
Тебе сосать один хуй, мне проще быть одиноким.
You suck one dick, it's easier for me to be alone.
Я провожать не буду, я все забуду быстро.
I won't see you off, I'll forget everything quickly.
Я задушу в себе чувства, я заглушу в себе мысли.
I will strangle feelings in myself, I will drown out thoughts in myself.
И если есть место под сердцем то оно для мести.
And if there is a place under the heart, then it is for revenge.
Такой как ты, суки, не будет конец этой песни.
There will be no end to this song for bitches like you.
Так просто быть обманутым, но сложно обмануть.
It's so easy to be deceived, but it's hard to deceive.
Сложно найти, умный ответ среди глупых советов.
It's hard to find a smart answer among stupid advice.
Глупо тратить время на любовь, что бы в ней утонуть.
It's foolish to waste time on love to drown in it.
П.Ё.С:
P.Ё.S:
Тонуть в таком дерьме? Я не мечтал об этом.
Drowning in such shit? I never dreamed of this.
(x2 раза)
(x2 times)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.