Paroles et traduction Легенды Про... - Бесам
Я
с
детства
собирал
себе
сам
мир,
в
котором
живу,
Since
childhood,
I've
built
my
own
world
to
reside,
Виноватых
не
ищу
за
то,
что
встал
на
этот
маршрут,
I
don't
blame
anyone
for
choosing
this
path
I
stride,
Будто
постовой
на
вышке
за
собой
слежу,
Like
a
guard
on
watch,
I
keep
an
eye
on
my
soul,
Но
изменить
могу
так
мало
и
от
этого
бешусь.
But
my
power
to
change
is
limited,
and
it
takes
its
toll.
Этот
шум
внутри
меня
не
дает
покоя
мне,
This
inner
noise
won't
let
me
be
at
ease,
Я
развиваю
каждый
день
в
себе
закомплексованный
бред,
Each
day,
I
nurture
my
own
self-conscious
disease,
Поэтому
все
чаще
мысли
в
голове
шалят,
Thoughts
in
my
head
are
becoming
increasingly
erratic,
Я
выпускаю
бесов,
чтобы
самому
по
ним
шмалаять.
I
release
my
demons
to
shoot
them
down,
automatic.
Пау!
И
еще
один
из
них
на
землю
упал,
Pow!
Another
one
falls
to
the
ground,
Пау!
Признавайся,
падла,
как
мне
в
голову
попал?
Pow!
Confess,
you
scum,
how
did
you
get
inside
my
crown?
Один
в
поле
не
воин,
против
меня
бесов
плотно,
Alone
in
the
field,
I'm
not
a
warrior,
demons
surround,
Эта
шайка
прячется,
когда
сжимают
пальцы
ствол.
This
gang
hides
when
my
fingers
grip
the
gun,
profound.
Что-то
поселилось
во
мне,
и
спрятавшись
под
плинтус
Something
settled
within
me,
hiding
beneath
the
baseboard,
Кричало
Виноватых
нет,
эти
мысли,
как
вирус,
Screaming
"No
one's
to
blame,"
these
thoughts,
a
viral
horde,
Вся
твоя
проблема
это
ты
и
реши
её
сам,
You
are
your
own
problem,
solve
it
yourself,
they
said,
Задумайся
об
этом
перед
тем,
как
гнать
на
небеса.
Think
about
it
before
blaming
the
heavens
overhead.
Там,
где
наши
мысли
обретают
крылья,
Where
our
thoughts
take
flight
and
gain
their
wings,
Там,
где
наши
глаза
не
слепит
солнца
свет,
Where
the
sun's
bright
light
never
stings,
Там,
где
наши
следы
не
заметает
пылью,
Where
our
tracks
remain
untouched
by
dust,
Там
бог
есть,
но
там
вас
нет,
бесы.
God
is
there,
but
you
demons,
are
not
thus.
Люди
перевернули
этот
мир
с
ног
на
голову.
People
have
turned
this
world
upside
down,
Судьи
переметнулись
к
дьяволу
и
нагло
нам
врут.
Judges
have
joined
the
devil,
wearing
a
liar's
crown.
Шансов
мало,
мол
друг,
миг
до
финала,
но
вдруг
Chances
are
slim,
friend,
moments
before
the
end,
Нам
дадут
право
на
право
начать
сначала
игру.
But
suddenly,
we're
given
a
chance
to
play
again.
Траур
в
правом
углу,
за
брата
травл
в
иглу,
Mourning
in
the
right
corner,
for
my
brother's
addiction's
plight,
Как
правит
балом
с
экранов
очередной
праведный
лгун.
Another
righteous
liar
rules
from
the
screen
with
all
his
might.
На
старых
ранах
соль
…,
на
разговоры
табу.
Salt
on
old
wounds,
silence
enforced,
a
taboo,
Щас
даже
там
хоронят
правду
в
закрытом
гробу.
Even
truth
is
buried
in
a
closed
coffin,
it's
true.
Жадный
ум
ищет
способ
сломать
твою
силу,
Greedy
minds
seek
ways
to
break
your
will
and
might,
Ради
сумм
тыща
сносок
с
исправным
посылом.
For
money,
a
thousand
footnotes
with
a
deceitful
light.
Система
стара
как
мир,
ведь
повелитель
одобрил
The
system's
as
old
as
time,
the
ruler
approved
its
way,
Звенья
цепи,
заклинатель,
дудка
и
кобра.
Chain
links,
a
spellcaster,
a
flute,
and
a
cobra's
sway.
Мешаем
краски
от
ярких
к
неброским,
We
mix
colors,
from
vibrant
hues
to
the
dim,
Пляски
лупят
копытами
доски
под
розги
Dancing
hooves
pound
the
boards
under
the
whip's
whim,
И
после
антракта,
ближе
к
финалу
пьесы
And
after
the
intermission,
as
the
play
nears
its
end,
Вдруг
осознаю,
что
вокруг
одни
бесы.
I
suddenly
realize,
it's
all
demons,
my
friend.
Припев
Прочь
бегу,
дверь
закрываю,
оглядываюсь,
Chorus
I
run
away,
slam
the
door,
then
look
back,
Ночь
сжирает
и
знаю,
не
тебя
я
боюсь,
Night
devours,
and
I
know,
it's
not
you
I
lack,
Чувствует,
что
не
догадываюсь,
It
senses
I'm
unaware,
Присутствует
бес,
но
я
не
сдаюсь.
A
demon
is
present,
but
I
won't
despair.
Сдаюсь
не
я,
но
бес
присутствует,
I
don't
surrender,
but
a
demon
resides,
Догадываюсь,
нечто
чувствует,
I
suspect
something
feels
and
confides,
Боюсь,
я
тебя
не
знаю,
сжирает
ночь,
I
fear
you,
stranger,
as
night
consumes,
Не
оглядываюсь,
закрываю
дверь,
бегу
проч.
I
don't
look
back,
slam
the
door,
and
escape
the
gloom.
Свой
среди
чужих,
чужой
среди
своих,
One
of
their
own
among
strangers,
a
stranger
among
my
kin,
Создал,
чтобы
разрушить,
отстал
от
остальных.
Created
to
destroy,
I've
fallen
behind,
where
do
I
begin?
По
останкам
страны
смотри,
мы
все
горим,
Look
upon
the
remains
of
our
land,
we
all
burn,
Пресловутым
утром
опять
не
с
той
ноги
встал.
This
infamous
morning,
I
woke
up
on
the
wrong
side,
I
yearn.
Безделушки
дьявола
раскиданы
везде,
The
devil's
trinkets
are
scattered
everywhere,
Ангел-хранитель
заглянул
ко
мне
в
подсобку,
My
guardian
angel
peeked
into
my
hidden
lair,
Но
красный
занавес
спрятал
буйство
красок
пьес
But
the
red
curtain
concealed
the
play's
vibrant
art,
Там
на
дне
моей
(твоей)
черепной
коробки.
There,
at
the
bottom
of
my
(your)
skull,
in
the
heart.
Припев
Ночью
и
днем
они
жрут
друг
друга
живьем,
бесы.
Chorus
Night
and
day,
they
devour
each
other
alive,
these
demons.
Ночью
и
днем
они
жрут
друг
друга
живьем,
бесы.
Night
and
day,
they
devour
each
other
alive,
these
demons.
Ночью
и
днем
они
жрут
друг
друга
живьем,
бесы.
Night
and
day,
they
devour
each
other
alive,
these
demons.
Ночью
и
днем
они
жрут
друг
друга,
бесы.
Night
and
day,
they
devour
each
other,
demons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Классики
date de sortie
25-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.