Легенды Про... - Дверь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Легенды Про... - Дверь




Дверь
The Door
Рука не дрогнет, сердце не треснет
My hand won't tremble, my heart won't break
Убить его, ведь ему ничего не стоит потом съесть их.
To kill him, after all, it's nothing for him to devour them later.
Полуживой шёпот в подъезде,
A half-alive whisper in the hallway,
Ты настолько мерзок, что я тебе не дам даже умереть с честью!
You're so vile, I won't even let you die with honor!
"Вставай падла!" - под руки его и к окну.
"Get up, scum!" - under his arms and to the window.
Прийти в себя ему хватит пару минут.
A couple of minutes will be enough for him to come to his senses.
Хлебнул воды и через силу глотнул.
He gulped down some water and swallowed with difficulty.
Надо торопиться, а то выть на луну...
We need to hurry, otherwise he'll howl at the moon...
Как разделаться с ним?
How to deal with him?
Распилить по частям? Разбросать по кустам?
Saw him into pieces? Scatter him in the bushes?
Или же скормить псам? Зарыть там, где горел заброшенный дом,
Or feed him to the dogs? Bury him where the abandoned house burned down,
В котором нашли труп, но так и не поняли кто он?
Where they found a corpse but never figured out who it was?
Надо действовать быстро, я достаю нож,
I need to act fast, I pull out the knife,
Иначе он не отпустит меня, ведь я так на него похож.
Otherwise, he won't let me go, because I'm so much like him.
И пока скрип калитки хоронит всё, что с ним связано,
And while the creaking of the gate buries everything connected to him,
Я оставлю эту историю недосказанной...
I'll leave this story untold...
Я закрываю дверь в дом, по тропе бреду,
I close the door to the house, wander along the path,
По которой я тащил его, теперь один иду
The one where I dragged him, now I walk alone
И пусть останется тут, тайна дома где лес
And let it remain here, the secret of the house where the forest is
Я надеюсь его пепел, поднимется до небес...
I hope his ashes will rise to the heavens...
Я закрываю дверь в дом, по тропе бреду,
I close the door to the house, wander along the path,
По которой я тащил его, теперь один иду
The one where I dragged him, now I walk alone
И пусть останется тут, тайна дома где лес
And let it remain here, the secret of the house where the forest is
Я надеюсь его пепел, поднимется до небес...
I hope his ashes will rise to the heavens...
Лес, ночь, дом, в комнатах никого...
Forest, night, house, no one in the rooms...
Кроме нас двоих, точнее одного.
Except for the two of us, or rather, one.
Того чей приговор, давно подписан им самим.
The one whose sentence has long been signed by himself.
Привязан к стулу сидит, и он стоит над ним.
He sits tied to a chair, and he stands over him.
Я за тобой по пятам шел, и в этом беда,
I followed you on your heels, and that's the problem,
Что я сам выдал тебе роль, в моем поступке каждом.
That I myself gave you a role in every action of mine.
Молчишь? Я знаю, ведь ты расстроен настолько.
Silent? I know, because you're so upset.
Тем, что твои кости станут фундаментом новой постройки.
That your bones will become the foundation of a new building.
И вот он результат, оправданного риска
And here's the result, a justified risk
Ты - тот кого я подпускал всегда к себе слишком близко
You - the one I always let get too close to me
Из-за твоих поступков, морали миска пуста
Because of your actions, the bowl of morals is empty
Теперь ты понимаешь, почему попал в эти места?
Now do you understand why you ended up in these places?
В комнатах в баллонах газ, это смерть, а не сглаз
Gas in cylinders in the rooms, this is death, not an evil eye
Ты не думал никогда, что сможешь безвести пропасть?
You never thought you could disappear without a trace?
В этом темном лесу, на опушке где-то там,
In this dark forest, somewhere on the edge,
Я твои глаза закрою самым шумным методом...
I will close your eyes with the loudest method...
Припев
Chorus
"Вон он, смотри, опять еле на ногах" -
"There he is, look, barely standing again" -
Говорил я отражению в витрине. В двух шагах
I said to the reflection in the shop window. Two steps away
От этого убитого, отпетого любителя
From this slain, inveterate lover
Запретного курительного. Мне он отвратителен!
Of the forbidden smoking. He disgusts me!
Убить его сейчас? Неет, есть план.
Kill him now? No, there's a plan.
Я пройду за ним по всем его любимым местам.
I'll follow him to all his favorite places.
И он ответит мне за то, кем я из-за него стал.
And he will answer to me for who I became because of him.
В лесу есть дом, и моя месть там.
There's a house in the forest, and my revenge is there.
Сперва идет к друзьям, в прошлом моим.
First he goes to his friends, who used to be mine.
Я у подъезда один. Вижу из окон дым.
I'm alone at the entrance. I see smoke from the windows.
Потом к моей невесте, я из-за него с ней в соре,
Then to my bride, I'm in a fight with her because of him,
А этот гад приперся к ней, и её там порит. (сука!)
And this bastard came to her and is screwing her there. (bitch!)
Что ты наговорил моим предкам?
What did you tell my ancestors?
Мать до сих пор зарплату отдает таблеткам.
My mother still gives her salary to pills.
Ну ничего, ты мне ответишь, выродок,
Well, nothing, you will answer to me, you freak,
За неё, за друзей, за всю толпу твоих выходок.
For her, for friends, for the whole crowd of your antics.
У его дома и... как назло, и у моего,
At his house and... unfortunately, at mine too,
Первый удар прошел, и не прошел мимо него
The first blow landed, and it didn't miss him
Он проснется позже, на стуле и связанный,
He'll wake up later, tied to a chair,
И я ехидно перед ним: Давай, рассказывай!
And I sarcastically in front of him: Come on, tell me!
Ха, не можешь. Что, рот скотчем заклеян?
Ha, you can't. What, your mouth is taped shut?
Я все точно проверил, короче, я, дом и пленный.
I checked everything carefully, in short, me, the house, and the prisoner.
Запах бензина. Хочешь курить? На - кури
The smell of gasoline. Do you want to smoke? Here - smoke
Тебе же говорили, что ты сдохнешь от дури.
You were told that you would die from dope.
В дырку в скотче на рту, вставил джоинт - вдыхай.
In the hole in the tape on your mouth, I inserted a joint - inhale.
И побрел восвояси, оставив дом полыхать,
And I wandered off, leaving the house to burn,
Его там подыхать. И не вините меня,
He's there to die. And don't blame me,
Так я убивал одного из этих чертовых "Я".
This is how I killed one of those damn "I's".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.