Paroles et traduction Легенды Про... - Дверь
Рука
не
дрогнет,
сердце
не
треснет
My
hand
won't
tremble,
my
heart
won't
break
Убить
его,
ведь
ему
ничего
не
стоит
потом
съесть
их.
To
kill
him,
after
all,
it's
nothing
for
him
to
devour
them
later.
Полуживой
шёпот
в
подъезде,
A
half-alive
whisper
in
the
hallway,
Ты
настолько
мерзок,
что
я
тебе
не
дам
даже
умереть
с
честью!
You're
so
vile,
I
won't
even
let
you
die
with
honor!
"Вставай
падла!"
- под
руки
его
и
к
окну.
"Get
up,
scum!"
- under
his
arms
and
to
the
window.
Прийти
в
себя
ему
хватит
пару
минут.
A
couple
of
minutes
will
be
enough
for
him
to
come
to
his
senses.
Хлебнул
воды
и
через
силу
глотнул.
He
gulped
down
some
water
and
swallowed
with
difficulty.
Надо
торопиться,
а
то
выть
на
луну...
We
need
to
hurry,
otherwise
he'll
howl
at
the
moon...
Как
разделаться
с
ним?
How
to
deal
with
him?
Распилить
по
частям?
Разбросать
по
кустам?
Saw
him
into
pieces?
Scatter
him
in
the
bushes?
Или
же
скормить
псам?
Зарыть
там,
где
горел
заброшенный
дом,
Or
feed
him
to
the
dogs?
Bury
him
where
the
abandoned
house
burned
down,
В
котором
нашли
труп,
но
так
и
не
поняли
кто
он?
Where
they
found
a
corpse
but
never
figured
out
who
it
was?
Надо
действовать
быстро,
я
достаю
нож,
I
need
to
act
fast,
I
pull
out
the
knife,
Иначе
он
не
отпустит
меня,
ведь
я
так
на
него
похож.
Otherwise,
he
won't
let
me
go,
because
I'm
so
much
like
him.
И
пока
скрип
калитки
хоронит
всё,
что
с
ним
связано,
And
while
the
creaking
of
the
gate
buries
everything
connected
to
him,
Я
оставлю
эту
историю
недосказанной...
I'll
leave
this
story
untold...
Я
закрываю
дверь
в
дом,
по
тропе
бреду,
I
close
the
door
to
the
house,
wander
along
the
path,
По
которой
я
тащил
его,
теперь
один
иду
The
one
where
I
dragged
him,
now
I
walk
alone
И
пусть
останется
тут,
тайна
дома
где
лес
And
let
it
remain
here,
the
secret
of
the
house
where
the
forest
is
Я
надеюсь
его
пепел,
поднимется
до
небес...
I
hope
his
ashes
will
rise
to
the
heavens...
Я
закрываю
дверь
в
дом,
по
тропе
бреду,
I
close
the
door
to
the
house,
wander
along
the
path,
По
которой
я
тащил
его,
теперь
один
иду
The
one
where
I
dragged
him,
now
I
walk
alone
И
пусть
останется
тут,
тайна
дома
где
лес
And
let
it
remain
here,
the
secret
of
the
house
where
the
forest
is
Я
надеюсь
его
пепел,
поднимется
до
небес...
I
hope
his
ashes
will
rise
to
the
heavens...
Лес,
ночь,
дом,
в
комнатах
никого...
Forest,
night,
house,
no
one
in
the
rooms...
Кроме
нас
двоих,
точнее
одного.
Except
for
the
two
of
us,
or
rather,
one.
Того
чей
приговор,
давно
подписан
им
самим.
The
one
whose
sentence
has
long
been
signed
by
himself.
Привязан
к
стулу
сидит,
и
он
стоит
над
ним.
He
sits
tied
to
a
chair,
and
he
stands
over
him.
Я
за
тобой
по
пятам
шел,
и
в
этом
беда,
I
followed
you
on
your
heels,
and
that's
the
problem,
Что
я
сам
выдал
тебе
роль,
в
моем
поступке
каждом.
That
I
myself
gave
you
a
role
in
every
action
of
mine.
Молчишь?
Я
знаю,
ведь
ты
расстроен
настолько.
Silent?
I
know,
because
you're
so
upset.
Тем,
что
твои
кости
станут
фундаментом
новой
постройки.
That
your
bones
will
become
the
foundation
of
a
new
building.
И
вот
он
результат,
оправданного
риска
And
here's
the
result,
a
justified
risk
Ты
- тот
кого
я
подпускал
всегда
к
себе
слишком
близко
You
- the
one
I
always
let
get
too
close
to
me
Из-за
твоих
поступков,
морали
миска
пуста
Because
of
your
actions,
the
bowl
of
morals
is
empty
Теперь
ты
понимаешь,
почему
попал
в
эти
места?
Now
do
you
understand
why
you
ended
up
in
these
places?
В
комнатах
в
баллонах
газ,
это
смерть,
а
не
сглаз
Gas
in
cylinders
in
the
rooms,
this
is
death,
not
an
evil
eye
Ты
не
думал
никогда,
что
сможешь
безвести
пропасть?
You
never
thought
you
could
disappear
without
a
trace?
В
этом
темном
лесу,
на
опушке
где-то
там,
In
this
dark
forest,
somewhere
on
the
edge,
Я
твои
глаза
закрою
самым
шумным
методом...
I
will
close
your
eyes
with
the
loudest
method...
"Вон
он,
смотри,
опять
еле
на
ногах"
-
"There
he
is,
look,
barely
standing
again"
-
Говорил
я
отражению
в
витрине.
В
двух
шагах
I
said
to
the
reflection
in
the
shop
window.
Two
steps
away
От
этого
убитого,
отпетого
любителя
From
this
slain,
inveterate
lover
Запретного
курительного.
Мне
он
отвратителен!
Of
the
forbidden
smoking.
He
disgusts
me!
Убить
его
сейчас?
Неет,
есть
план.
Kill
him
now?
No,
there's
a
plan.
Я
пройду
за
ним
по
всем
его
любимым
местам.
I'll
follow
him
to
all
his
favorite
places.
И
он
ответит
мне
за
то,
кем
я
из-за
него
стал.
And
he
will
answer
to
me
for
who
I
became
because
of
him.
В
лесу
есть
дом,
и
моя
месть
там.
There's
a
house
in
the
forest,
and
my
revenge
is
there.
Сперва
идет
к
друзьям,
в
прошлом
моим.
First
he
goes
to
his
friends,
who
used
to
be
mine.
Я
у
подъезда
один.
Вижу
из
окон
дым.
I'm
alone
at
the
entrance.
I
see
smoke
from
the
windows.
Потом
к
моей
невесте,
я
из-за
него
с
ней
в
соре,
Then
to
my
bride,
I'm
in
a
fight
with
her
because
of
him,
А
этот
гад
приперся
к
ней,
и
её
там
порит.
(сука!)
And
this
bastard
came
to
her
and
is
screwing
her
there.
(bitch!)
Что
ты
наговорил
моим
предкам?
What
did
you
tell
my
ancestors?
Мать
до
сих
пор
зарплату
отдает
таблеткам.
My
mother
still
gives
her
salary
to
pills.
Ну
ничего,
ты
мне
ответишь,
выродок,
Well,
nothing,
you
will
answer
to
me,
you
freak,
За
неё,
за
друзей,
за
всю
толпу
твоих
выходок.
For
her,
for
friends,
for
the
whole
crowd
of
your
antics.
У
его
дома
и...
как
назло,
и
у
моего,
At
his
house
and...
unfortunately,
at
mine
too,
Первый
удар
прошел,
и
не
прошел
мимо
него
The
first
blow
landed,
and
it
didn't
miss
him
Он
проснется
позже,
на
стуле
и
связанный,
He'll
wake
up
later,
tied
to
a
chair,
И
я
ехидно
перед
ним:
Давай,
рассказывай!
And
I
sarcastically
in
front
of
him:
Come
on,
tell
me!
Ха,
не
можешь.
Что,
рот
скотчем
заклеян?
Ha,
you
can't.
What,
your
mouth
is
taped
shut?
Я
все
точно
проверил,
короче,
я,
дом
и
пленный.
I
checked
everything
carefully,
in
short,
me,
the
house,
and
the
prisoner.
Запах
бензина.
Хочешь
курить?
На
- кури
The
smell
of
gasoline.
Do
you
want
to
smoke?
Here
- smoke
Тебе
же
говорили,
что
ты
сдохнешь
от
дури.
You
were
told
that
you
would
die
from
dope.
В
дырку
в
скотче
на
рту,
вставил
джоинт
- вдыхай.
In
the
hole
in
the
tape
on
your
mouth,
I
inserted
a
joint
- inhale.
И
побрел
восвояси,
оставив
дом
полыхать,
And
I
wandered
off,
leaving
the
house
to
burn,
Его
там
подыхать.
И
не
вините
меня,
He's
there
to
die.
And
don't
blame
me,
Так
я
убивал
одного
из
этих
чертовых
"Я".
This
is
how
I
killed
one
of
those
damn
"I's".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.