Paroles et traduction Легенды Про... - Кто знал
Кто
знал,
что
я
стану
таким?
Who
knew
I'd
become
like
this?
Но
слишком
поздно
поменять
меня.
But
it's
too
late
to
change
me
now.
Они
серьёзно
думали,
что
я
стану
другим.
They
seriously
thought
I'd
become
someone
different.
Боже,
дай
мне
сил,
помоги
мне!
God,
give
me
strength,
help
me!
Многие
твердили,
что
я
ноль
и
вообще
бесполезен.
Many
insisted
I
was
a
zero,
utterly
useless.
Да
хоть
ты
тресни,
но
твои
песни
для
общества
- плесень.
My
songs
were
like
mold
to
society,
no
matter
how
hard
you
scrubbed.
Спускали
с
лестниц
сотни
недовольных
мим,
Hundreds
of
disgruntled
mimes
pushed
me
down
the
stairs,
Но
я
знал,
что
если
захочу,
в
руках
будет
весь
мир.
But
I
knew,
if
I
wanted,
the
whole
world
would
be
in
my
hands.
В
кого
я
превратился?
Может,
ответите
вы
мне!
Who
have
I
become?
Maybe
you
can
tell
me!
Я
только
дома
слышу,
как
меня
зовут
по
имени.
Only
at
home
do
I
hear
my
name
called
out.
И
только
там
я
не
вижу
звериный
оскал.
And
only
there
I
don't
see
the
beastly
grin.
Я
не
думал,
что
я
стану
тем,
кем
я
в
итоге
стал.
I
never
thought
I'd
become
who
I
ended
up
being.
Я
не
любил
учителей
и
ненавидел
школу.
I
disliked
teachers
and
hated
school.
И
не
за
то,
что
я
с
утра
туда
ходил
пешком.
And
not
because
I
walked
there
every
morning.
А
лишь
за
то,
что
с
моего
самого
первого
дня
But
because
from
my
very
first
day,
Тот,
кто
не
умел
ценить,
там
оценивал
меня.
Those
who
couldn't
appreciate
me
were
the
ones
evaluating
me.
Вытащить
меня
отсюда
не
получится,
я
знаю.
I
know
I
can't
escape
this
place.
Сам
же
вышивал
это
знамя,
оградившись
стенами
I
embroidered
this
banner
myself,
walling
myself
off
От
тех,
кто
копал
мне
ямы,
думая,
что
я
так
глуп.
From
those
who
dug
pits
for
me,
thinking
I
was
so
foolish.
Но
в
итоге
в
обход
этих
ям
я
протоптал
тропу.
But
in
the
end,
I
carved
a
path
around
those
pits.
Недавно
наткнулся
на
старые
тетради
с
текстами.
I
recently
stumbled
upon
old
notebooks
with
lyrics.
Вспоминая
те
места,
где
я
их
писал,
Remembering
the
places
where
I
wrote
them,
Перед
глазами
всплывали
те
лица,
с
кем
вместе
мы
The
faces
of
those
with
whom
we
На
парах
преподам
показывали
свой
азарт.
Showed
our
passion
to
the
teachers
during
class
surfaced
before
my
eyes.
Они
крутили
у
виска,
делая
вид,
что
учат
нас.
They'd
roll
their
eyes,
pretending
to
teach
us.
"Потом
будет
поздно
начать
всё
с
чистого
листа",-
"It'll
be
too
late
to
start
with
a
clean
slate
later,"
Нам
кричали.
Мы
смеялись
им
вслед,
They'd
yell
at
us.
We'd
laugh
behind
their
backs,
Делая
вид,
что
учимся,
Pretending
to
study,
С
легкостью
забыв
про
то,
что
уже
нельзя
исправить.
Easily
forgetting
what
could
no
longer
be
fixed.
И
вряд
ли
это
было
правильно.
And
that
was
hardly
right.
И
сейчас
в
запасе
осталось
слишком
мало
этих
чистых
листов.
And
now
I
have
too
few
of
those
clean
sheets
left.
Но
время,
как
всегда,
всё
по
местам
расставило.
But
time,
as
always,
has
put
everything
in
its
place.
Мы
сами
себе
доказали,
что
в
наших
мечтах
есть
толк.
We
proved
to
ourselves
that
our
dreams
have
merit.
Кто
знал,
что
будет
именно
так?
Who
knew
it
would
be
like
this?
Что
вся
музыка,
которая
нам
нужна,
внутри
нас
самих!
That
all
the
music
we
need
is
within
ourselves!
Боже,
дай
нам
сил
достойно
этот
путь
пройти!
God,
give
us
the
strength
to
walk
this
path
with
dignity!
Там,
где
жизнь
троекратно
ускоряет
ритм,
Where
life
triples
the
rhythm,
В
квадраты
мы
пытаемся
собрать
караты
рифм.
We
try
to
assemble
carats
of
rhymes
into
squares.
Берём
цитаты,
что
нам
дарят
те
цветные
сны
We
take
quotes
gifted
to
us
by
those
colorful
dreams
Про
спрятанные
кратеры
с
обратной
стороны
Луны.
About
hidden
craters
on
the
dark
side
of
the
moon.
И
мы
не
прочь
быть
в
табуне,
но
без
узды,
слышишь?
And
we
don't
mind
being
in
a
herd,
but
without
reins,
you
hear?
Нас
так
учили
песни,
что
пели
в
детстве
крыши
That's
what
the
songs
the
roofs
sang
in
our
childhood
taught
us,
Дворов,
где
семьи,
чьи
судьбы
в
заплатах,
The
courtyards
where
families
with
patched-up
destinies
lived,
Где
быть
свободным,
уже
значило
быть
богатым.
Where
being
free
already
meant
being
rich.
И
там
в
квадраты
для
многих
замыкался
их
круг
And
there,
for
many,
their
circle
closed
into
squares,
И
не
баблом,
а
в
драке
с
хамлом
проверялся
твой
друг
And
your
friend
was
tested
not
by
money,
but
in
a
fight
with
a
boor.
И
потом
с
ним
же
запускали
в
небо
мечты
из
снов,
And
then,
with
him,
we
launched
dreams
from
dreams
into
the
sky,
Как
корабли
из
спичек
по
лужам
весной.
Like
ships
made
of
matches
on
puddles
in
the
spring.
И
я
уже
не
помню,
как
я
подхватил
этот
вирус
And
I
no
longer
remember
how
I
caught
this
virus
Свободы,
музыки
и
солнца.
А
теперь,
когда
вырос,
Of
freedom,
music,
and
sun.
And
now
that
I've
grown,
Я
пойду
до
конца
и
не
продам
оковам
ноги.
I'll
go
to
the
end
and
won't
sell
my
feet
to
shackles.
Я
такой,
какой
я
есть,
прими
или
уйди
с
дороги.
I
am
who
I
am,
accept
it
or
get
out
of
the
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.