Легенды Про... - Кто знал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Легенды Про... - Кто знал




Кто знал
Who Knew
Кто знал, что я стану таким?
Who knew I'd become like this?
Но слишком поздно поменять меня.
But it's too late to change me now.
Они серьёзно думали, что я стану другим.
They seriously thought I'd become someone different.
Боже, дай мне сил, помоги мне!
God, give me strength, help me!
(х2)
(x2)
Многие твердили, что я ноль и вообще бесполезен.
Many insisted I was a zero, utterly useless.
Да хоть ты тресни, но твои песни для общества - плесень.
My songs were like mold to society, no matter how hard you scrubbed.
Спускали с лестниц сотни недовольных мим,
Hundreds of disgruntled mimes pushed me down the stairs,
Но я знал, что если захочу, в руках будет весь мир.
But I knew, if I wanted, the whole world would be in my hands.
В кого я превратился? Может, ответите вы мне!
Who have I become? Maybe you can tell me!
Я только дома слышу, как меня зовут по имени.
Only at home do I hear my name called out.
И только там я не вижу звериный оскал.
And only there I don't see the beastly grin.
Я не думал, что я стану тем, кем я в итоге стал.
I never thought I'd become who I ended up being.
Я не любил учителей и ненавидел школу.
I disliked teachers and hated school.
И не за то, что я с утра туда ходил пешком.
And not because I walked there every morning.
А лишь за то, что с моего самого первого дня
But because from my very first day,
Тот, кто не умел ценить, там оценивал меня.
Those who couldn't appreciate me were the ones evaluating me.
Вытащить меня отсюда не получится, я знаю.
I know I can't escape this place.
Сам же вышивал это знамя, оградившись стенами
I embroidered this banner myself, walling myself off
От тех, кто копал мне ямы, думая, что я так глуп.
From those who dug pits for me, thinking I was so foolish.
Но в итоге в обход этих ям я протоптал тропу.
But in the end, I carved a path around those pits.
(х2)
(x2)
Недавно наткнулся на старые тетради с текстами.
I recently stumbled upon old notebooks with lyrics.
Вспоминая те места, где я их писал,
Remembering the places where I wrote them,
Перед глазами всплывали те лица, с кем вместе мы
The faces of those with whom we
На парах преподам показывали свой азарт.
Showed our passion to the teachers during class surfaced before my eyes.
Они крутили у виска, делая вид, что учат нас.
They'd roll their eyes, pretending to teach us.
"Потом будет поздно начать всё с чистого листа",-
"It'll be too late to start with a clean slate later,"
Нам кричали. Мы смеялись им вслед,
They'd yell at us. We'd laugh behind their backs,
Делая вид, что учимся,
Pretending to study,
С легкостью забыв про то, что уже нельзя исправить.
Easily forgetting what could no longer be fixed.
И вряд ли это было правильно.
And that was hardly right.
И сейчас в запасе осталось слишком мало этих чистых листов.
And now I have too few of those clean sheets left.
Но время, как всегда, всё по местам расставило.
But time, as always, has put everything in its place.
Мы сами себе доказали, что в наших мечтах есть толк.
We proved to ourselves that our dreams have merit.
Кто знал, что будет именно так?
Who knew it would be like this?
Что вся музыка, которая нам нужна, внутри нас самих!
That all the music we need is within ourselves!
Боже, дай нам сил достойно этот путь пройти!
God, give us the strength to walk this path with dignity!
(х2)
(x2)
Там, где жизнь троекратно ускоряет ритм,
Where life triples the rhythm,
В квадраты мы пытаемся собрать караты рифм.
We try to assemble carats of rhymes into squares.
Берём цитаты, что нам дарят те цветные сны
We take quotes gifted to us by those colorful dreams
Про спрятанные кратеры с обратной стороны Луны.
About hidden craters on the dark side of the moon.
И мы не прочь быть в табуне, но без узды, слышишь?
And we don't mind being in a herd, but without reins, you hear?
Нас так учили песни, что пели в детстве крыши
That's what the songs the roofs sang in our childhood taught us,
Дворов, где семьи, чьи судьбы в заплатах,
The courtyards where families with patched-up destinies lived,
Где быть свободным, уже значило быть богатым.
Where being free already meant being rich.
И там в квадраты для многих замыкался их круг
And there, for many, their circle closed into squares,
И не баблом, а в драке с хамлом проверялся твой друг
And your friend was tested not by money, but in a fight with a boor.
И потом с ним же запускали в небо мечты из снов,
And then, with him, we launched dreams from dreams into the sky,
Как корабли из спичек по лужам весной.
Like ships made of matches on puddles in the spring.
И я уже не помню, как я подхватил этот вирус
And I no longer remember how I caught this virus
Свободы, музыки и солнца. А теперь, когда вырос,
Of freedom, music, and sun. And now that I've grown,
Я пойду до конца и не продам оковам ноги.
I'll go to the end and won't sell my feet to shackles.
Я такой, какой я есть, прими или уйди с дороги.
I am who I am, accept it or get out of the way.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.