Paroles et traduction Легенды Про... - Оппозиция Молчанию
Оппозиция Молчанию
Opposition to Silence
Кем
этот
жребий
брошен?
Кто
в
итоге
сядет
в
калошу?
By
whom
was
this
lot
cast?
Who
will
ultimately
fail?
Но
похоже
мы
тоже
не
сможем
увидеть
их
рожи.
But
it
seems
we
won't
get
to
see
their
faces
either.
Второй
альбом
покажет
позже,
кому
будет
сложно
The
second
album
will
show
later
who
will
struggle
И
у
кого
из
этой
толпы
репчик
окажется
ложным.
And
whose
rap
from
this
crowd
will
turn
out
to
be
false.
Не
перегибай
палку.
Не
повышай
выше
планку.
Don't
go
too
far.
Don't
raise
the
bar
too
high.
Не
старайся
прыгнуть
выше
звезд
- себе
испортишь
осанку.
Don't
try
to
jump
higher
than
the
stars
- you'll
ruin
your
posture.
Мы
для
тебя
как
Санта.
К
этому
готов
ли
сам
ты?
We
are
like
Santa
to
you.
Are
you
ready
for
this
yourself?
Не
даем
подарки
детям,
а
лохам
даем
под
зад.
We
don't
give
gifts
to
children,
we
give
losers
a
kick
in
the
ass.
Строим
себе
сами
плацдарм
для
собственных
атак.
We
build
our
own
bridgehead
for
our
own
attacks.
И
пока
ты
пишешь
куплет,
время
уходит
назад.
And
while
you're
writing
a
verse,
time
goes
backwards.
Но
если
есть,
что
сказать.
И
появился
азарт...
But
if
there's
something
to
say.
And
the
excitement
has
appeared...
К
чему
приведет
базар,
если
загорятся
глаза???
Where
will
the
talk
lead
if
your
eyes
light
up???
А
на
районе,
как
всегда,
в
стаканах
вода
And
in
the
neighborhood,
as
always,
there's
water
in
the
glasses
Горит
и
дуют
ветра.
Парни
тусуют
с
утра.
It's
burning
and
the
wind
is
blowing.
The
guys
are
hanging
out
in
the
morning.
Плавится
улица
от
здравых
битов
из
ведра.
The
street
is
melting
from
the
sound
beats
from
the
bucket.
Траблы
в
быту
не
беда
"Шуби-дуби-дуби-да"
Troubles
in
everyday
life
are
not
a
problem
"Shooby-dooby-dooby-da"
Братан,
зови
меня
дымом,
не
зови
меня
гадом!
Bro,
call
me
smoke,
don't
call
me
a
reptile!
Здесь
толпа
невидимых
их
имена
рядом.
There's
a
crowd
of
invisible
ones,
their
names
are
nearby.
Если
необходима
именно
правда,
If
you
need
the
truth,
Тогда
здесь
есть,
то
что
Вам
надо!
Then
here
is
what
you
need!
Моя
банда
- Легенды
про...
My
gang
is
Legends
about...
Микрофон
и
район
по
дороге
в
Серебряный
Бор.
Microphone
and
district
on
the
way
to
Serebryany
Bor.
Где
мы,
как
колу
и
ром,
мешаем
ночи
с
огнем
Where
we,
like
cola
and
rum,
mix
nights
with
fire
И
несмотря
ни
на
что,
мы
соберем
Желтый
Дом!
And
no
matter
what,
we
will
gather
the
Yellow
House!
Амыч
тут!
Тоже
вроде
куплеты
читать
может.
Amych
is
here!
He
also
seems
to
be
able
to
read
verses.
7-6
Блок
нот!
1-6
под
кожей!
7-6
Block
note!
1-6
under
the
skin!
Тебе
будет
сложно
понять,
если
ты
не
прожил
It
will
be
difficult
for
you
to
understand
if
you
haven't
lived
Тут
хотя
бы
один
день,
пусть
даже
как
в
тумане
ежик.
Here
at
least
one
day,
even
if
it's
like
a
hedgehog
in
the
fog.
И
кто
бы
че
не
горланил,
но
дымка
над
Москвой
рекой
на
караме
And
whoever
yells
whatever,
but
the
haze
over
the
Moscow
River
on
caramel
Нам
ближе,
чем
пентхаус
на
верху.
Is
closer
to
us
than
a
penthouse
at
the
top.
Мы
там
бывали
ни
раз
и
ни
раз
видали
стороны
медали
We've
been
there
more
than
once
and
seen
both
sides
of
the
coin
И
как
жадность
гигантов
давит,
как
блоху!
And
how
the
greed
of
giants
presses,
like
a
flea!
Кто-то
пересек
черту,
лезет
в
наш
чердак.
Someone
crossed
the
line,
climbs
into
our
attic.
Вот
чудак!
Он
не
шарит
ни
черта!
What
a
weirdo!
He
doesn't
understand
a
damn
thing!
Я
слышу
голоса,
которые
кричат
взахлеб,
I
hear
voices
that
scream
breathlessly,
Но
им
нечего
сказать,
когда
реальность
целит
в
лоб!
But
they
have
nothing
to
say
when
reality
aims
at
the
forehead!
НА-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
(х3)
NA-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
(x3)
на-на-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
na-na-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
"Я
Хочу
обрести
те..."
НЕ
СЕЙЧАС!!!
"I
want
to
find
those..."
NOT
NOW!!!
Слышишь
ревут
медь
и
барабаны
- не
для
песен
час.
You
hear
the
roar
of
brass
and
drums
- it's
not
the
time
for
songs.
В
каждом
есть
повесы
часть,
вот
она
и
месит
"щас"
There's
a
part
of
a
rake
in
everyone,
and
it's
kneading
"now"
Вместе
весело
шагать
по
бесам,
бесы
трепещат.
It's
fun
to
walk
together
on
demons,
demons
tremble.
Пацаны
(ЭУУУ)
Улицы
здесь!
Guys
(EUUU)
Streets
are
here!
Мой
реп
это
бочка
с
порохом,
у
меня
спички
есть!
My
rap
is
a
barrel
of
gunpowder,
I
have
matches!
Хорошевка-Мама,
меня
не
забудь!
Horoshevka-Mama,
don't
forget
me!
Во
имя
тебя
все
взорву
"ТСЫКА-ТСЫКА-ТСЫКА-БУУУМ!!!"
In
your
name
I
will
blow
everything
up
"TSYKA-TSYKA-TSYKA-BOOOM!!!"
Наша
система
валит
так,
что
выходят
из
строя
Our
system
crashes
so
hard
that
it
breaks
down
Буферы
в
твоей
машине,
спикеры
в
твоей
конторе.
Buffers
in
your
car,
speakers
in
your
office.
Ты
заметил
в
твоем
огороде
стало
много
камней.
You
noticed
there
are
a
lot
of
stones
in
your
garden.
Забор
построй
повыше.
Вопросы
не
ко
мне.
Build
a
higher
fence.
Don't
ask
me.
Я
предупреждал.
В
этот
раз
в
зал,
как
партизан
I
warned
you.
This
time
into
the
hall,
like
a
partisan
Я
проберусь
и
заложу
рифмованный
запал.
I
will
sneak
in
and
plant
a
rhymed
fuse.
наш
рюкзак
набит
так,
что
уже
трещит
по
швам.
Our
backpack
is
so
full
that
it's
already
bursting
at
the
seams.
Будь
аккуратен
с
медалью,
может
оставить
шрам.
Be
careful
with
the
medal,
it
might
leave
a
scar.
Закон
джунглей
тут.
Там
буква
закона.
The
law
of
the
jungle
is
here.
There
is
the
letter
of
the
law.
Легенды
про...
прямиком
из
желтого
дома.
Legends
about...
straight
from
the
yellow
house.
Северо-запад
не
сдает
назад,
запомни.
The
Northwest
doesn't
back
down,
remember
that.
"RRX",
прет
вперед,
даже
если
стрёмно.
"RRX",
pushes
forward,
even
if
it's
scary.
Это
тёмная
сторона
медали,
так
что
не
спим.
This
is
the
dark
side
of
the
coin,
so
we
don't
sleep.
Нужен
инстинкт,
плавая
среди
бетонных
льдин.
You
need
instinct,
swimming
among
concrete
ice
floes.
Среди
сотен
причин,
чтобы
опустить
руки.
Among
hundreds
of
reasons
to
give
up.
Но
нас
так
просто
не
взять,
получайте
суки!
But
we
are
not
so
easy
to
take,
get
it
bitches!
НА-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
(х3)
NA-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
(x3)
на-на-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
na-na-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
НА-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
(х3)
NA-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
(x3)
на-на-на-на-НА-НА!
ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ-ЭЙ
na-na-na-na-NA-NA!
EY-EY-EY-EY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.