Легенды Про... - Письма - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Легенды Про... - Письма




Письма
Letters
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Ты знаешь, тут так трудно, тут никого рядом нету,
You know, it's so hard here, there's no one around,
Я в одиночестве нашел на все вопросы ответы.
In solitude, I found answers to all the questions.
Перечитав все письма, я закрываю глаза.
Rereading all the letters, I close my eyes.
Я понимаю, как много хочу тебе рассказать.
I realize how much I want to tell you.
А за окном гроза и этот тихий дождь,
And outside the window, a thunderstorm and this quiet rain,
Мои устали глаза, к концу подходит ночь.
My eyes are tired, the night is coming to an end.
Но прогоняя сон прочь, я продолжаю писать,
But chasing sleep away, I keep writing,
Хочу тебя увидеть, хочу тебя обнять.
I want to see you, I want to hug you.
Пиши, как мать мне пишет, о том, что не забыла,
Write, like a mother writes to me, that you haven't forgotten,
Пиши о том, как твои слезы разъедают чернила.
Write about how your tears corrode the ink.
Пиши мне больше, чаще, о прошлом и настоящем,
Write to me more, more often, about the past and the present,
Когда зима за окном или под солнцем палящим.
When winter is outside the window or under the scorching sun.
Но так обидно то, что письма не доносят голос.
But it's so sad that letters don't convey the voice.
Я по ночам собираю из звезд на небе твой образ.
At night, I gather your image from the stars in the sky.
Ты напиши, не забудь, ведь о тебе мои мысли,
Write, don't forget, because my thoughts are about you,
Я тут живу лишь тогда, когда читаю письма.
I only live here when I read your letters.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
П.Ё.С:
P.S.:
Духом воспрянуть от твоей отчаяности.
To rise in spirit from your despair.
Ну а от чая мысли о тебе неслучайны.
Well, and from tea, thoughts of you are not accidental.
Прощай, прости мне все и скучай обо мне,
Goodbye, forgive me everything and miss me,
А я на киче от никчемности своей.
And I'm on the bunk from my own worthlessness.
Эй, нет, постой...
Hey, no, wait...
Отчаян тоже я, но молча...
I'm also desperate, but silently...
На зрачки блестящие сгоряча печаль наворачивай.
Wrap sadness around your shining pupils in a fit of passion.
Стечение обстоятельств, теперь отплачивай.
A coincidence, now pay the price.
Давай не начинай, давай подвязывай.
Let's not start, let's stop.
Сил моих не расточай, итак в узлы завязан я.
Don't waste my strength, I'm already tied in knots.
Еще переодически брынчат наручники.
The handcuffs still jingle occasionally.
У них ключи, у меня отмычка в брючине.
They have the keys, I have the lock pick in my pants.
Нычка, черкаш и спичка, плюс сигарета,
A stash, a scribble, and a match, plus a cigarette,
И если холодно буду ей согрет я.
And if it's cold, I'll be warmed by it.
Чифирь по кругу. В прикуску сахорочек.
Chifir in a circle. A bit of sugar.
В последствие куча строчек, опасных как заточка.
As a result, a bunch of lines, dangerous as a sharpening.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Ну что же ты не пишешь, уже около года?
Why don't you write, it's been almost a year?
Мне страшно, я начал забывать, что такое свобода.
I'm scared, I've started to forget what freedom is.
Да еще старший, как назло, про сучью породу,
And the senior, as luck would have it, about the bitch breed,
Я проклинаю себя за те три эпизода.
I curse myself for those three episodes.
И до восхода смотрю на небо,
And until dawn I look at the sky,
Где среди звезд, ищу твои глаза.
Where among the stars, I look for your eyes.
Я помню клятву, что где бы я ни был,
I remember the oath that wherever I am,
Они, всегда меня вернут назад.
They will always bring me back.
Как к ним, шла бирюза и запах роз.
How turquoise and the scent of roses went to them.
Где ветер будил пряди твоих волос.
Where the wind awakened the strands of your hair.
Как ветки таких здесь редких берез.
Like the branches of such rare birches here.
Надо быть дать волю слезам, но здесь не место для слез.
I should let the tears flow, but this is no place for tears.
И я не знаю вернусь когда я.
And I don't know when I'll be back.
Дождусь звонка или по УДО.
Wait for a call or on parole.
Но напиши мне, прошу, родная,
But write to me, please, dear,
Что ты скучаешь и очень ждешь...
That you miss me and are waiting eagerly...
Обнимаю, запятая, люблю, тчк.
Hugs, comma, love, period.
Подпись, твой ЗК.
Signature, your ZK.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.
Напиши мне, что ночь темна,
Write to me that the night is dark,
Что устала ты слушать дождь.
That you're tired of listening to the rain.
Напиши мне, что ты одна,
Write to me that you're alone,
Напиши мне, что очень ждешь.
Write to me that you're waiting eagerly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.