Легенды Про... - Толпы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Легенды Про... - Толпы




Толпы
Crowds
Толпы - не элиты.
Crowds are not elites.
Заливают в рот тонны, вернее литры спирта.
They pour tons, or rather liters, of spirits down their throats.
Я вижу и ты там. Или ты не тот тип?
I see you there too. Or are you not that type?
Или ты не понимаешь, элиты не толпы.
Or don't you understand, elites are not crowds.
Улицы не окопы. Солдат ли ты?
Streets are not trenches. Are you a soldier?
Ментов в копов, как ружья в руки слепым.
Cops instead of cops, like guns in the hands of the blind.
Западный опыт - омут западни.
Western experience is a trap.
Но на Запад галопом, не жалея копыт.
But to the West at a gallop, not sparing hooves.
Модный хип-хоп всему научит детей,
Fashionable hip-hop will teach children everything,
Сколотит гроб выроет могилу в земле.
It will build a coffin and dig a grave in the ground.
И если один уйдет, на смену придет копия.
And if one leaves, a copy will come to replace him.
Элиты без толп - это утопия.
Elites without crowds are a utopia.
В моде харизма эгоизма.
The charisma of egoism is in fashion.
Золотая середина - золотая Visa
The golden mean is a golden Visa.
Дымит Rizzla, но в ней не Hydro
Rizzla is smoking, but there's no Hydro in it.
Они отравят даже кайф. Вдыхай, bro.
They'll poison even the high. Breathe in, bro.
Ты из толпы.
You're from the crowd.
Ты один из... или из серого числа?
Are you one of them... or from the gray number?
Жизнь - награда изнутри.
Life is a reward from within.
И если ты один из... то не из большинства.
And if you are one of them... then not from the majority.
Тот же смысл, под другие ноты.
The same meaning, under different notes.
Обещания летят в толпу, как кости собакам.
Promises fly into the crowd like bones to dogs.
И ты сам знаешь, кто там.
And you know who's there.
Толпа этого ждёт, толпа этому рада
The crowd is waiting for it, the crowd is happy about it.
Там за оградой, под монастырским крестом.
There, behind the fence, under the monastery cross.
Пираты рядом, за Живописным мостом
Pirates are nearby, behind the Zhivopisny bridge.
Среди тех, кто с синим лицом гниёт у бордюра.
Among those who rot with a blue face at the curb.
Здесь все крутятся в одном дне, как Бил Мюррей.
Here everyone spins in one day, like Bill Murray.
Среди тех, у кого опасные вещи на уме
Among those who have dangerous things on their minds
И пограничное место в социуме.
And a borderline place in society.
Среди тех, кому суицидальные шрамы и больная карма
Among those who have suicidal scars and sick karma
Только предают больше шарма.
Only betray more charm.
И мы застряли в этой сточной яме
And we're stuck in this cesspool
С теми, кто нашёл в бутылке истому.
With those who found languor in the bottle.
Но всё же отличие между нами.
But there's still a difference between us.
Одно из них: они боятся жить по другому.
One of them: they are afraid to live differently.
Толпа всегда хотела две вещи: хлеба и зрелищ.
The crowd always wanted two things: bread and circuses.
Забыв про то, что пожинаешь только то, что сеешь.
Forgetting that you reap only what you sow.
И нас, как зёрна в землю, бросают через сито.
And we, like grains into the earth, are thrown through a sieve.
Оно в руках у тех, кого мы называем элита.
It is in the hands of those whom we call the elite.
Палитра красок сбита. Пол литра это норма.
The palette of colors is knocked down. Half a liter is the norm.
Палим как пали те, о ком вспоминали с восторгом.
We burn like those who were remembered with delight.
Зато мы знаем толк в том, как сколотить себе трон.
But we know a lot about how to build ourselves a throne.
Интернет, монитор, как твой второй дом.
The Internet, the monitor, is your second home.
И большинству по нраву душу изливать там.
And most people like to pour out their souls there.
Их голос обретает вес, но только в мегабайтах.
Their voice gains weight, but only in megabytes.
Прайм-тайм, как цирк, в московской подземке.
Prime time, like a circus, in the Moscow subway.
Прям там молитвы на картоне вдоль стенки.
Right there, prayers on cardboard along the wall.
Моя страна как грязь, в которой тонут даже свиньи.
My country is like mud, in which even pigs drown.
И как бы не были чисты, мы останемся ими.
And no matter how clean we are, we will remain them.
Клеймо на кожу, в нутро забитую душу.
A brand on the skin, a soul hammered into the gut.
Время покажет, когда ты себя сам задушишь!
Time will tell when you strangle yourself!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.