Лейся Песня - Прощай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лейся Песня - Прощай




Прощай
Farewell
Прощай от вокзалов поезда
Farewell, trains from stations
уходят в дальние края
departing to distant lands
Прощай мы расстаёмся навсегда
Farewell, we part ways forever
Под белым небом января
Under the white sky of January
Прощай и ничего не обещай
Farewell, promise nothing
И ничего не говори
And say nothing
А чтоб понять мою печаль
But to understand my sorrow
В пустое небо посмотри
Look up into the empty sky
Ты помнишь плыли в вышине
Do you remember when we soared
И вдруг погасли две звёзды
And suddenly two stars extinguished?
Но лишь теперь понятно мне
Only now do I realize
Что это были я и ты
That it was you and I
Прощай среди снегов среди зимы
Farewell, amidst the snow, amidst the winter
Никто нам лета не вернёт
No one will return summer to us
Прощай вернуть назад не сможем мы
Farewell, we cannot reclaim
В июльских звёздах небосвод
The July stars in the firmament
Прощай и ничего не обещай
Farewell, promise nothing
И ничего не говори
And say nothing
А чтоб понять мою печаль
But to understand my sorrow
В пустое небо посмотри
Look up into the empty sky
Ты помнишь плыли в вышине
Do you remember when we soared
И вдруг погасли две звёзды
And suddenly two stars extinguished?
Но лишь теперь понятно мне
Only now do I realize
Что это были я и ты
That it was you and I
Прощай еже вдали встаёт заря
Farewell, as the dawn rises far and wide
И день приходит в города
And day comes to the cities
Прощай мы расстаёмся навсегда
Farewell, we part ways forever
Под белым небом января
Under the white sky of January
Прощай и ничего не обещай
Farewell, promise nothing
И ничего не говори
And say nothing
А чтоб понять мою печаль
But to understand my sorrow
В пустое небо посмотри
Look up into the empty sky
Ты помнишь плыли в вышине
Do you remember when we soared
И вдруг погасли две звёзды
And suddenly two stars extinguished?
Но лишь теперь понятно мне
Only now do I realize
Что это были я и ты
That it was you and I





Writer(s): Vyacheslav Dobrynin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.