Новые праздники - Live
Neue Feiertage - Live
Вот
бы
вместо
Нового
Года,
скажем
Wäre
es
nicht
schön,
statt
Neujahr,
sagen
wir
mal
Праздновать
Новый
День!
Einen
Neuen
Tag
zu
feiern!
И
не
раз
в
году,
а
- каждое
утро
Und
nicht
einmal
im
Jahr,
sondern
– jeden
Morgen
По
веленью
души
Nach
dem
Ruf
der
Seele
Без
обильных
попоек,
обжорства
Ohne
üppige
Gelage,
Völlerei
И
каких-то
левых
гостей
Und
irgendwelche
fremden
Gäste
А
с
кофе
в
красивой
чашке
Sondern
mit
Kaffee
in
einer
schönen
Tasse
Просто
радоваться,
что
жив!
Einfach
froh
sein,
am
Leben
zu
sein!
Вот
бы
вместо
8 марта,
скажем
Wäre
es
nicht
schön,
statt
dem
8.
März,
sagen
wir
mal
Праздновать
День
Осмысленности
–
Den
Tag
der
Besinnung
zu
feiern
–
Чтобы
не
про
цветы
с
конфетами
Nicht
um
Blumen
und
Süßigkeiten
И
не
про
борьбу
со
злом
Oder
den
Kampf
gegen
das
Böse
А
про
то,
чтоб
хотя
бы
раз
в
год
просто
сесть
одному
Sondern
darum,
wenigstens
einmal
im
Jahr
allein
zu
sitzen
И
собраться
с
мыслями
Und
die
Gedanken
zu
sammeln
И
понять,
свое
ли
ты
занял
место
Und
zu
verstehen,
ob
du
deinen
Platz
gefunden
hast
И
как
тебе
повезло
Und
wie
viel
Glück
du
hast
Там,
где
есть
правда
- нет
лжи
Wo
Wahrheit
ist,
gibt
es
keine
Lüge
Где
была
зима
- жди
весну!
Wo
Winter
war
– erwarte
den
Frühling!
Если
всегда
праздновать
жизнь
Wenn
du
das
Leben
ständig
feierst
Сил
не
останется
на
войну!
Bleibt
keine
Kraft
mehr
für
Krieg!
Страха
и
зависти
- тоже
нет
Angst
und
Neid
– die
gibt
es
auch
nicht
Если
живешь
одним
днем
Wenn
du
im
Hier
und
Jetzt
lebst
Если
зажжешь
свой
свет
–
Wenn
du
dein
Licht
entzündest
–
Тьма
растворится
в
нем
Wird
die
Dunkelheit
darin
verschwinden
Меня
очень
пугают
те
Ich
fürchte
mich
vor
denen
Кто
поклоняется
мёртвому
богу
Die
einen
toten
Gott
anbeten
А
также
все
эти
штуки
с
бесами
Und
auch
vor
all
dem
Teufelszeug
Адом
и
раем
- мне
не
понять
их
Hölle
und
Paradies
– ich
verstehe
sie
nicht
Я
хочу,
чтобы
люди
поняли
то
Ich
will,
dass
die
Menschen
begreifen
Что
пытались
сказать
их
пророки
Was
ihre
Propheten
sagen
wollten
Полюбили
себя
и
жизнь
Sich
selbst
und
das
Leben
lieben
И
пусть
это
будет
День
Принятия
Und
das
soll
der
Tag
der
Annahme
sein
Меня
очень
пугают
танки,
парады
Ich
fürchte
mich
vor
Panzern,
Paraden
И
дети
в
военной
форме
Und
Kindern
in
Uniformen
Не
хочу,
чтобы
люди
боялись
друг
друга
Ich
will
nicht,
dass
Menschen
einander
fürchten
И
строили
мир
на
крови
Und
eine
Welt
auf
Blut
errichten
Не
хочу,
чтоб
война
и
насилие
Ich
will
nicht,
dass
Krieg
und
Gewalt
В
нашем
мире
считались
нормой
-
In
unserer
Welt
als
normal
gelten
–
Я
хочу
вместо
этого
праздновать
дни
Ich
möchte
stattdessen
Tage
feiern
Объятий,
Добра
и
Любви
Der
Umarmungen,
Güte
und
Liebe
Там,
где
есть
правда
- нет
лжи
Wo
Wahrheit
ist,
gibt
es
keine
Lüge
Где
была
зима
- жди
весну!
Wo
Winter
war
– erwarte
den
Frühling!
Если
всегда
праздновать
жизнь
Wenn
du
das
Leben
ständig
feierst
Cил
не
останется
на
войну!
Bleibt
keine
Kraft
mehr
für
Krieg!
Страха
и
зависти
- тоже
нет
Angst
und
Neid
– die
gibt
es
auch
nicht
Если
живешь
одним
днем
Wenn
du
im
Hier
und
Jetzt
lebst
Если
зажжешь
свой
свет
–
Wenn
du
dein
Licht
entzündest
–
Тьма
растворится
в
нем
Wird
die
Dunkelheit
darin
verschwinden
Там,
где
есть
правда
- нет
лжи
Wo
Wahrheit
ist,
gibt
es
keine
Lüge
Где
была
зима
- жди
весну!
Wo
Winter
war
– erwarte
den
Frühling!
Если
всегда
праздновать
жизнь
Wenn
du
das
Leben
ständig
feierst
Cил
не
останется
на
войну!
Bleibt
keine
Kraft
mehr
für
Krieg!
Страха
и
зависти
- тоже
нет
Angst
und
Neid
– die
gibt
es
auch
nicht
Если
живешь
одним
днем
Wenn
du
im
Hier
und
Jetzt
lebst
Если
зажжешь
свой
свет
–
Wenn
du
dein
Licht
entzündest
–
Тьма
растворится
в
нем
Wird
die
Dunkelheit
darin
verschwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): турбина елена васильевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.