Paroles et traduction Ленинград - Gelendzhik
Я
всё
посчитал
- три
рубля
нужно
в
день.
I've
done
the
math
- three
rubles
a
day
is
all
we
need.
Ну
чтобы
поесть,
и
на
всю
дребедень.
Enough
for
food
and
some
extra
dough
indeed.
Ещё
один
рубль,
чтоб
нам
угол
снять.
Another
ruble
to
rent
a
place
to
crash.
Ну
ничего,
гулять
так
гулять!
No
worries,
babe,
let's
have
a
blast!
(Алё,
Вася?
Слушай,
она
согласилась!)
(Hey,
Vasya?
Listen,
she
said
yes!)
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Вывез
бабу
в
Геленджик.
Taking
you
to
Gelendzhik,
ma'am.
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Настоящий
я
мужик.
A
real
man
I
am.
(Ту-ту-у-у!)
(Choo-choo!)
Едем
плацкарт,
боковые
места,
We're
riding
third
class,
side
berths
and
all,
Зато
экономим
рублей
мы
полста!
But
hey,
we're
saving
fifty
rubles,
that's
not
small!
Вот
до
места
вот
доедем
- тогда
их
пропьём.
Once
we
get
there,
we'll
drink
them
away,
Бутылка
вина,
и
мы
только
вдвоём!
A
bottle
of
wine,
just
you
and
me,
hooray!
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Вывез
бабу
в
Геленджик.
Taking
you
to
Gelendzhik,
ma'am.
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Настоящий
я
мужик.
A
real
man
I
am.
(Покушай
курочку!)
(Have
some
chicken,
honey!)
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Вывез
бабу
в
Геленджик.
Taking
you
to
Gelendzhik,
ma'am.
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Настоящий
я
мужик.
A
real
man
I
am.
Не
поскуплюсь
на
билет
дорогой.
I
won't
skimp
on
an
expensive
ticket,
no
way.
Да,
я
очень
добрый,
я
добрый
такой.
Yes,
I'm
a
generous
guy,
that's
how
I
play.
Вот
приедем
- купим
тебе
и
ласты,
и
маску,
Once
we
arrive,
I'll
buy
you
fins
and
a
mask,
Я
подарю
тебе
эту
сказку!
This
fairytale
vacation,
it's
a
task
I'll
happily
ask!
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Вывез
бабу
в
Геленджик.
Taking
you
to
Gelendzhik,
ma'am.
Настоящий
я
мужик,
A
real
man
I
am,
Настоящий
я
мужик.
A
real
man
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.